Пророчество из моего сна | страница 54



— Ты чего? — шепотом спросил Бред.

Соседи слева и справа (студенты целительского) шикнули на меня, и я виновато развела руками.

— Доклад… — пробормотала я. — Он точно был в портфеле…

Я отчетливо помнила, как положила его в стопку к тетрадям. Где же он?

После общей с целителями лекции я должна буду сдать его. Если нет, то плакала моя надежда на получение зачета автоматом.

— Может, хватит уже копошиться? — недовольно прошипел сосед справа. — Мешаете же!

Бред, склонив голову набок, двумя прыжками по парте оказался напротив лица парня. Тот удивленно моргнул.

— А вы, благородный рин, прям-таки жаждете обрести знания, да?

Когти Бреда подцепили конспект. Я заметила, что на девственно-чистом листе был зарисован портрет Акрона. Весьма посредственный, к слову.

— Ладно-ладно, — сосед сдал назад. — Забыли.

Бред фыркнул и вернулся на мое плечо. Я еще раз проверила портфель. Неужели доклад выпал, когда я так позорно растянулась перед боевиками в коридоре? Или я все-таки оставила его в спальне?

Я раздраженно выдохнула и потянулась к перу.

Дверь аудитории снова распахнулась. Я торопливо записывала слова Акрона, поэтому вздрогнула, когда до меня донеслось:

— Простите, мэтр, мне нужна рина Терренс.

Я вцепилась в перо так, что на бумагу упало несколько чернильных капель. Отсюда мне не было видно Джейсона, но я не сомневалась, что голос принадлежал ему.

— Рина Терренс. — Мэтр Акрон посмотрел на меня укоризненно, и мне стало по-настоящему неловко. — Выйдите, пожалуйста, и разберитесь со своими личными делами.

— Конечно. Простите.

Больше всего мне хотелось сказать, что ни с чем разбираться я не собираюсь, и вернуться к лекции, но вряд ли этот ответ устроит Джейсона. Кажется, он парень настойчивый.

Господи, и что ему от меня нужно? Неужели его так сильно поразили рисунки?

Под перешептывания я протиснулась к выходу. Прежде чем толкнуть дверь, я выдохнула и до боли сжала ладони. Бред, парящий чуть позади, последовал за мной.

В коридоре, как я и думала, обнаружился Джейсон Маверик. Он, запустив руку в карман брюк, стоял ко мне вполоборота и рассматривал портреты мэтров на стене.

— Ты… Вы что-то хотели?

Я понятия не имела, как к нему обращаться — на «ты» или на «вы». Вроде при Оуэне он соблюдал приличия, так что…

Джейсон вскинул на меня ярко-синие глаза и обернулся.

— Да. Я хотел вернуть это.

В его руке я заметила уже знакомую мне папочку и выдохнула с облегчением.

— Мой доклад! Спасибо.

— Я обнаружил его в коридоре, когда ты уже ушла.