Вторая жизнь Артура | страница 16
- И его делала не я, - откинула зам директора все претензии.
- Судя по письму, Вы заместитель директора, и это именно Ваша обязанность. Я, в общем, понимаю, что времени не хватает, и все же, перекладывать такие вещи на столь неподходящую фигуру... - Вернон не договорил, хотя ему было что сказать о ведении дел, сам в этом варится ежедневно с восьми до шести.
- И все же, конкретно это решение принимал директор...
- Тогда передайте ему, что следующего подобного гостя я пристрелю. Насмерть, - перебив женщину, надавил Вернон. - И любого другого, кто посмеет напасть на мою семью.
- Что? Но... как Вы можете угрожать!..
- Могу, - сурово прервал ее Вернон. - Я в своем праве. Ваши причитания меня не волнуют совершенно. А теперь перейдем к делу. Сколько времени Вам понадобится на покупки?
- О... коло трех часов, - с небольшим заиканием ответила МакГонагл. Она все не могла прийти в себя. Этот... этот маггл!.. только что угрожал самому Альбусу Дамблдору!!
- Что потребуется по деньгам? - продолжил допрос Вернон.
- Ничего, - выплюнула МакГонагл. - Неужели Вы думаете, что его родители оставили его без гроша. Он возьмет свои деньги в своем сейфе.
- А вот это уже интересно. То есть у мальчика имеется наследство, но о нем не знает ни он сам, ни его опекуны. Очень хорошо.
- Да какие вы ему опекуны?.. - презрительно выдавила женщина. - Для мира магии вас вообще нет.
- Однако мальчика сам Дамблдор принес именно сюда, значит мы все-таки есть. И мы именно что опекуны. Именно мы о нем заботились, мы воспитывали. А теперь нас нет? Тут уже возникает другой вопрос: Как вас называть? Что-то ничего цензурного в голову не лезет...
- Наглые магглы, - фыркнула волшебница.
С кухни послышался чайный швырк и топот.
- Мы можем уже идти? - Выгнув бровь, спросила МакГонагл.
- Можете, - кивнул Вернон. - Гарри, тут оказывается у тебя свой сейф есть, но на всякий случай, я пока придержу счет, что мы открыли на твое обучение.
- Хорошо, дядя, спасибо, - серьезно кивнул Гарри. Они с МакГонагл вышли и с улицы раздался тихий хлопок.
- Ненормальные все-таки эти волшебники, - покачала головой Петунья.
- Но очень опасные, - добавил чисто от себя Дадли. Вернон молча сидел на диване, сурово сдвинув брови и что-то обдумывал.
Гарри вернулся только в шесть вечера. Он просто появился с хлопком прямо на газоне около дома с огромным сундуком и клеткой, в которой оказалась натуральная полярная сова. Дадли увидел его в окно кухни, где начал готовить продукты к приготовлению ужина. Он вышел к брату и молча помог дотащить совершенно неподъемный сундучище до чулана. Сам Гарри давным давно живет в своей комнате на втором этаже, как раз с тех пор, как магические выбросы перестали беспокоить семейство. Как ни странно, но это время совпало с тем моментом, когда Дадли начал заниматься с ним упорядочиванием разума и памяти. Больше самоконтроля, меньше сильных эмоций, и больше контроля магии, позволили юному волшебнику не только перестать фонтанировать волшебством, но и освоить несколько магических фокусов безо всякой палочки. Со временем, Гарри даже смог научиться вкладывать в воздействие именно столько магии, сколько нужно. К примеру, он овладел телекинезом, мог охладить мороженное или заморозить чай в чашке, да и подогреть тоже, если на то пошло. Освоил что-то вроде щита, когда на него напал бульдог тети Мардж, и уж это умение они с Дадли отшлифовали на пять с плюсом. И главное умение и тайна Гарри - телепортация. Он действительно сильно боялся ее использовать, но брат ему все уши прожужжал, используя для этого комиксы и мультики, где герои использовали это умение, и волшебник все же освоил ее на отличном уровне. Именно с помощью этого умения братья в выходные выбирались в Лондон и шарахались на пару по музеям и выставкам, а когда подкапливали обеденные деньги, то и в кино ходили. Парная телепортация у Гарри получалась хорошо, так что неприятных ощущений не вызывала.