Родезия | страница 23



Ник кратко вспомнил об этом в течение следующих двадцати минут, пока они с Уилсоном дрались с одного





Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

конец офиса к другому. Они били друг о друга. Они расстались и обменялись дальними ударами. Они схватывались, боролись, тянули и тянули. Каждый человек упустил дюжину возможностей использовать предмет мебели в качестве оружия. Однажды Уилсон нанес Ника удар ниже пояса по бедренной кости и тут же сказал, хотя и пыхтя словами: «Извини - поскользнулся».

Они не подлежали ремонту и разбили стол у окна, четыре легких стула, один бесценный буфет, два торцевых стола, диктофон, настольный компьютер и небольшой бар. Стол Уилсона был подметен и прижат к рабочему столу за ним. У обоих мужчин были сорваны куртки. У Уилсона шла кровь из пореза над левым глазом, капли крови текли по его щеке и забрызгивали обломки.

Ник поработал над этим глазом, вскрыл рану скользящими и царапающими ударами, которые сами по себе нанесли дополнительный урон. Его правая рука была кроваво-красной. Его сердце заболело, а в ушах неприятно гудело от ударов по черепу. Он видел, как голова Уилсона покачивалась из стороны в сторону, но эти огромные кулаки продолжали приближаться - казалось, медленно, но они прибыли. Он сбил одного и нанес удар кулаком. Снова в глаза. Оценка.

Они оба поскользнулись в крови Уилсона и прижались друг к другу, глазное яблоко к глазному яблоку, задыхаясь так сильно, что чуть не реанимировали друг друга рот в рот. Уилсон продолжал моргать, чтобы очистить глаза от крови. Ник отчаянно собирал силы в своих ноющих свинцовых руках. Они схватились за бицепсы друг друга, снова посмотрели друг на друга. Ник почувствовал, как Уилсон собирает оставшиеся силы с той же утомленной надеждой, которая напрягала его собственные онемевшие мышцы.

Казалось, их глаза говорили: «Что, черт возьми, мы здесь делаем?

Ник сказал между вдохами: «Это ... плохой ... порез».

Уилсон кивнул, казалось, впервые об этом подумав. Его ветер свистел и затихал. Он выдохнул: «Ага ... угадайте ... лучше ... исправьте ... это».

«Если ... у тебя ... нет ... плохого ... шрама».

"Ага ... противно ... звонить ... рисовать?"

«Или ... Круглый ... Один».

Мощные хватки рук Ника расслабились. Он расслабился, отшатнулся и первым поднялся на ноги. Он подумал, что никогда не дойдет до стола, сделал его и сел на него, опустив голову. Уилсон рухнул спиной к стене.

Гас и Морис мельком взглянули друг на друга, как два застенчивых школьника. В офисе было тихо больше минуты, если не считать мучительных вдохов и выдохов избитых мужчин.