Заговор Головы Смерти | страница 56
«Я ищу рыбака по имени Саба», - сказал я.
Крошечные глазки голландца пробежались по мне, как насекомые. "Кто сказал, что он здесь?"
«Его друг таксист. Тот, что в Гудзоне.
Он покачал своей массивной головой из стороны в сторону. "Не значит для меня ничего".
Положив обе руки на стержень, я прижался лицом к нему. «Мистер, у меня нет времени играть в игры, и у меня нет времени объяснять. Но я хочу, чтобы вы знали следующее: если вы не укажете мне Сабу через пять секунд или не скажешь, где я могу его найти, я перейду через этот бар и сломаю вам кости, пока не получу ответ ».
Голландец знал, что я серьезно. Его румянец побледнел. «Вон там», - прохрипел он. «Один в будке у стены».
Когда я отвернулся от бара, тут снова начался лепет, и все стали заняты, глядя на Пилар.
Одинокий мужчина в будке был чернокожим жителем Виргинских островов.
"Саба?" Я спросил.
«Верно, дружище. Садись. И леди тоже. В его речи музыкальная часть была британской, а часть - калипсо-мелодичной, которую вы слышите в некоторых частях Вест-Индии. «Ты должен вселить в Ганса страх перед Богом, заставить его отступить, как это».
«Я хочу спросить о женщине, которую вы привели два дня назад. Тот, который ты нашел в море ».
- Ах, леди с желтыми волосами. Очень хорошенькая. Она не просыпается, чтобы сказать ни слова. Очень-очень устал. Море истощает твои силы. Но я не думаю, что ей было больно. Ничего не сломано ».
«И мужчина увел ее? Тот, кто сказал, что он ее муж?
«Ой-хо, может, он не ее муж», а? Я не удивлен. Он не похож на ту даму с желтыми волосами, которую принимают за мужа. Слишком грубо, слишком некрасиво. Ты мужик, дружище?
«Нет, но я ее друг, а мужчина, который ее увез, определенно не был. Вы знаете, куда он ее забрал?
"Да, я знаю. Я рассказываю ему дорогу в госпиталь Королевы. Он говорит, что никогда не мин ', он ведет даму туда, где у него есть друзья. Он сказал, что они заботятся о ней. Поэтому я смотрю, куда он идет. Он берет девушку в моторную лодку с двумя другими мужчинами. Они едут на Маленький Пёс, маленький остров в двенадцати милях от берега. Ничего, кроме больших камней на Little Dog. Большие камни и рыбацкая хижина. Рыбаки больше не используют это место. Мужики с ружьями теперь всех пугают.
«Вы можете показать мне, как добраться до Маленькой Собаки?» Я спросил.
"Конечно. Спуститесь к докам, вы можете увидеть это место. Давай, я тебе покажу.
Черный мужчина встал и вышел из будки. Пилар последовала за нами на улицу и спустилась через пару крутых кварталов к набережной, где Саба указал через сверкающую воду на то, что казалось зазубренным выступом из коричневых скал.