Дуэль струн, разума и чувств | страница 6



немного холоднее.


- Laressa, -и вновь умолк, смотря, как она встрепенулась, слегка покраснев.


Спасла музыка. Из динамиков полилась мелодия скрипки, нежная и скромная, словно

юная девушка.


- Это вы играете, - тихо шепнула Ларесса, - эммм. It's you play. Violin. You, -

словно подтверждая корявые фразы, махнула на него рукой и сымитировала игру на

скрипке. Дейв завороженно смотрел, как пальцы изящно пробежались по

воображаемому грифу, а кисть правой руки держала воображаемый смычок. Как-то

органично, естественно и вместе с тем соблазняюще беззащитно выглядела Ларесса,

играя на невидимой скрипке.


- Yes, it's me playing. You did it amazing... Ummmm.... Do you play violin? You...

Violin...(Да, это я играю. Ты потрясающе показала. Эммм... Ты.... Играешь... На

скрипке?)


Дейв повторил пассаж такт в такт музыке и показал на нее рукой. Ларесса грустно

покачала головой и выразительно продемонстрировала кисть левой руки, а затем с

жалобным выражением покачала ее, словно она болела. Он нахмурился. Девушка

вздохнула, достала зубочистку из вазочки на столе. Она сначала показала тонкую

палочку, затем свою кисть. Он кивнул, показывая, что понял, что палочка это

кисть. Ларесса тут же ловко сломала зубочистку, так что Дейв даже вздрогнул.


- Did you stop playing because of the fracture? Ummm... Child... Was you a child

when you broke your hand? Ummm...A baby? (Ты перестала играть из-за перелома?

Эммм... Ребенком... Ты была ребенком, когда сломала руку? Эмм... Беби?)


Ларесса покачала головой и добавила


- School baby, эммм. ..( Школьницей).


- Oh, school student - подсказал Дейв и вздохнул, - I'm very sorry. (Школьница.

Мне жаль, что так вышло.)


Ларесса нахмурилась, а он поймал левую руку, и прежде чем она успела возразить,

поцеловал, а затем покачал, словно успокаивая и жалея кисть. Девушка прыснула от

смеха, Дейв же наслаждался ее нежной кожей, осторожно поглаживая внутреннюю

сторону запястья большим пальцем, там, где отбивал ритм пульс.


Нежность прервало вежливое покашливание возле стола. Вернулся официант с

подносом. Он ловко расставил приборы и заказанные десерты и протянул Дейву букет

из белых тюльпанов. Девушка изумленно переводила взгляд с двух заговорщиков на

цветы и обратно.


- Laressa, these are for you. Hope, you like tulips. They resemble you. (Ларесса,

это тебе. Надеюсь, ты любишь тюльпаны, мне они напоминают тебя), - ну вот куда

девалось его красноречие, Дейв тщательно пытался подобрать слова, но ничего