Дуэль струн, разума и чувств | страница 24




- Dave, you better be safe with the words. Aleksandrovsky Garden is Larissa's

favorite place. She comes there a lot. She absolutely adores its old trees,

which have been through a lot and even survived the revolution and great

patriotic war. After she got injured, she's been there a lot to unwind. Mind

that I did not tell you anything. (Дейв, ты только Ларисе не ляпни про сквер.

Александровский сад - ее любимое место прогулок. Она туда специально приезжает.

Обожает вековые деревья, которые много чего видели и перенесли, выжив даже при

революции и Великой Отечественной. Она, когда руку травмировала, туда сбегала из

школы, чтобы набраться сил. Только я тебе ничего не говорил).


- What's wrong with her hand? She said she had broken it. (Что у нее с рукой?

Она сказала, что сломала).


- Did she?!! (Сказала???)


Остальные тихо слушали разговор.


- Well, showed. What's about it? (Жестами показала потом в кафе. Так что с рукой?)


- Dave, you've got to understand two things, okey? I did not tell you anything

and you definitely shouldn't demonstrate the pity. Larissa played violin

absolutely fantabulous. She was the best back in the music school. It was a pure

accident when the glass broke beside her. It's a sheer luck she doesn't have

scars across her face. The bad thing though her left hand was seriously injured

- many tendons were cut. With time sensibility got back but she could not play

violin anymore. Without that injury, I'm sure she'd beat you. Again, I didn't

tell anything. Also applies to you, guys. (Дейв, усеки два момента. Не говори,

что я тебе расскажу, и не жалей ее. Лариса божественно играла на скрипке, была

лучшей в музыкальной школе, когда однажды по роковому стечению обстоятельств

возле нее разбилось оконное стекло. Чудом не осталось шрамов на лице, однако

кисть левой руки посекло осколками серьезно, порезало много сухожилий.

Чувствительность восстановили, но играть она больше не может. Если бы не то

происшествие, я уверен, она бы превзошла тебя. Но я тебе ничего не говорил. И вы,

ребята, тоже молчите).


Все кивнули, притихнув в размышлениях о судьбе девушки. Словно воспользовавшись

паузой, возник официант, ловко расставил заказ и исчез. Тим наклонился к Дейву и

тихо поинтересовался:


- What happened between you in Moscow? (Что у вас было в Москве?)


- Just a cup of coffee. (Кофе в кофейне), - уклончиво ответил скрипач, а память

рисовала белые простыни и Ларессу на них, сгоравшую под ласками и сжигавшая его.