Дуэль струн, разума и чувств | страница 22
руки похолодели. Девушка в его руках чувствовала себя явно неуютно и озиралась
вокруг.
- Laressa, are you okey? Are you tired? Hungry? ( Ларесса, все хорошо? Ты устала?
Проголодалась?) - он не понимал ее тревогу, - и засыпал вопросами.
- Что? Не поняла. Где Тим?
Дейва царапнуло имя барабанщика, тем более он не понимал, почему она вспомнила о
нем. Разве ей плохо рядом? Ревность? Откуда? Почему? Дейв испугался водопада
эмоций, который обрушивался на него, когда Ларесса была рядом. Он не был готов к
серьезным отношениям, но и отпускать ее не хотел. Сейчас привычный уклад дал
ощутимую трещину, когда переосмысливалась сама суть жизни. Его жизни. Любовь? Но
две встречи, всего две случайные встречи, они даже не понимают, о чем каждый
говорит. Дейв посмотрел на девушку, которая тоже подняла на него свои голубые
глаза.
- Hey, here you are! Are we interrupting anything?(А вот вы где! Мы не помешали?)
- их догнали остальные.
- Тим, мне надо идти, я еще должна отдать документы на аккредитацию, иначе
завтра меня на пресс-конференцию не пустят, - заговорила Ларесса, а Дейв
нахмурился, не понимая ее.
- Тебя проводить? Город незнакомый, а ты иностранными не разумеешь, - усмехнулся
барабанщик.
- Финны неплохо говорят по-русски, а завтра от гостиницы идут автобусы до
фестиваля. Тим, я большая девочка.
- А ведешь как маленькая. Тише, подруга, твой рыцарь меня сейчас смычком
проткнет, - засмеялся барабанщик, когда девушка топнула ногой и даже попыталась
ткнуть его кулаком.
- Tim (Тим), - грозно потребовал Дейв, поскольку сути диалога не понял, однако
интуиция ему подсказывала, что девушка должна уйти.
- Take it easy, Romeo. Larissa must timely submit the documents in order to get
accreditation and receive a press card. She has to go. I suggested going
together, but she'd gotten angry. (Спокойно, Ромео. Ларисе надо на аккредитацию
подать документы, чтобы завтра получить журналистский пропуск. Ей пора уходить.
Я предложил проводить, но она сердится).
- We can drop by there together and have a dinner?(Может мы вместе туда заявимся,+
а потом пообедаем?) - предложил Дейв, не готовый отпускать девушку.
- Are you kidding? There are plenty of journalists right there. They will
certainly recognize us, and we can only say goodbye to our dinner. In the worst
case we'll have to run away. (Замечательно, там же куча журналистов. Вас узнают,
и про обед можно забыть, еще и убегать будем), - перевел Тим гневную тираду-ответ