Парамедик | страница 56
— Прекрасно, — ответила она.
Наступила тишина, а потом Джон наклонился ко мне и улыбнулся ей:
— Привет, Наталья. Как твои дела?
— Хорошо, спасибо. Как ты?
— Я великолепно. — Джон толкнул меня локтем в бок. — Представь ее всем, осел.
Я пробормотал извинения Нат, прежде чем сказать громким голосом:
— Ребята, это Наталья. Наталья, это ребята.
Джон фыркнул от отвращения, когда Луна помахала Наталье.
— Привет, я Луна, а это Ашер. Ты ведь работаешь в закусочной?
Нат кивнула, когда Клэр подняла свой бокал с вином и улыбнулась ей.
— Я Клэр, сегодня мой день рождения, и я уже слишком много выпила.
Наталья засмеялась:
— Приятно познакомиться, Клэр. С днем рождения.
— Спасибо, Наталья. — Клэр наклонила свой бокал к ней, прежде чем сделать глоток.
Когда остальные начали болтать, я с беспокойством заметил, как тихо ведет себя Нат и как она избегает моего взгляда.
— Хочешь выпить? — спросил я.
Она покачала головой.
— Нет, я не могу оставаться слишком долго.
— Почему нет? Когда ты в последний раз выходила из дома?
Она пожала плечами, и я наклонился чуть ближе, ненавидя то, как это заставило ее напрячься.
— Ты заслуживаешь немного веселья в своей жизни, Нат.
— Мне правда весело, — проговорила она. — То, что мое представление о веселье не совпадает с твоим, не означает, что я живу скучной жизнью. Может быть, я не очень люблю выпивать и веселиться, но мне нравится проводить время со своим ребенком, ясно?
— Я знаю это. — Я был более уязвлен ее словами, чем хотел это признать. — Мне тоже нравится тусоваться с Фиби, она замечательная девочка.
Она не ответила, и я оглядела стол, прежде чем встать.
— Пойдем потанцуем.
— Что?
Я протянул ей руку, и после небольшого колебания она встала и взяла меня за руку. Медленно подошел к танцполу, зная, что у нее болят ноги, и взял ее в свои объятия. Боже, я чувствовал себя так хорошо, когда ее тело прижималось к моему. Мы покачивались в такт музыке, и я наклонил голову и вдохнул аромат ее волос.
— Почему ты меня нюхаешь?
— Ты хорошо пахнешь.
— От меня пахнет несвежей картошкой фри и жиром.
Усмехнулся на ее слова.
— Да, это так.
Она вздохнула, и я прижал ее немного ближе, прежде чем поцеловать в висок.
— Мне очень жаль, Нат. Я вел себя как придурок.
— Нет, — возразила она. — Это я идиотка. Мне кажется, что я всегда говорю что-то не то и делаю самые худшие предположения о тебе, и ненавижу себя за это. Но, кажется, продолжаю это делать.
— Все в порядке, — успокоил я. — Я заслужил свою репутацию.