Серебряный берег | страница 14



— Уж не знаменитый ли Айвенго был вашим предком? — улыбнулась я.

— Нет, — ответил улыбкой мужчина. — Но семейная легенда гласит, что они были лично знакомы.

— С ума сойти, как давно это было, — благоговейно прошептала моя в общем-то равнодушная к истории подруга.

— Вообще первые упоминания о де Риссарах относятся к девятому веку. Мои предки всегда жили здесь. Занимались лесом, вином, а потом и морской торговлей. Де Риссары старалась не участвовать в войнах, поэтому не делали свой дом похожим на крепость. Сам замок несколько раз реконструировался, но предки постарались, чтобы он дошел до наших дней практически в неизменном виде.

Мужчина рассказывал спокойно, без лишнего пафоса. Было видно, что он делает это не для того, чтобы покичиться древностью и знатностью семьи. Он действительно гордился историей своего рода, относился к его наследию с большим уважением и вниманием. И это не могло не вызвать мою симпатию. Я ценила искренность в любях.

— У вас здесь исторические фильмы снимать можно, — заметила Лена.

— Мне предлагали. Но я отказал. Как-то не очень хотелось, чтобы по моему дому шастали толпы киношников.

А я будто вживую видела дам в роскошных платьях и благородных мужчин, слышала звон мечей и ржание лошадей со двора… Кстати, о лошадях.

Мой вопрос может прозвучать очень глупо, но я не в состоянии удержаться. Отчего-то изнутри щекочет странное ощущение, что несколько веков назад эти места должны были выглядеть как-то по-другому. И не успокоюсь, пока не выясню.

— Знаете, — спросила смущенно, — у меня есть вопрос, только не смейтесь. Вы не знаете, как сюда заезжали кареты когда-то?

— Кареты? — немного растерялся мужчина. — Знаю. Раньше к скале подходила огромная насыпь, сделанная специально для подъезда. Но в начале прошлого века ее взорвали и построили дорогу по склону. Вы ехали по ней сегодня.

— У вашего дома богатая история. А привидения здесь случайно не водятся? — хихикнула подруга.

— Был прапрадедушка, — невозмутимо ответил хозяин замка. — Но ему захотелось разнообразия и теперь он гремит цепями где-то в Биарицце.

— А кто же его заковал в цепи? — хмыкнула я.

— Разумеется, прапрабабушка. Она решила, что он слишком часто стал заглядываться на молоденьких девиц.

Мы рассмеялись, а Бриан открыл перед нами очередную дверь.

ГЛАВА 4

Это была библиотека. Высокие книжные шкафы стояли вдоль трех стен из четырех, а еще несколько — посередине комнаты. Возле четвертой стены располагался небольшой диванчик, кресло и кофейный столик. Лежавшая на нем книга с закладкой говорила о том, что многочисленные фолианты здесь не только демонстрируют, но и читают.