Охота на Гарри | страница 19
— Большинство чар, похоже, наложены тем же самым человеком, который зачаровывал и статую, — медленно проговорил Гарри. — Но видны и несколько заплат, наложенных другим, а может быть и другими людьми. Но не могу сказать, кто это мог быть.
— Благодарю вас, мистер Блек, — улыбнулся директор музея. — Было приятно работать с вами.
— Я всегда рад возможности посетить музей, — ответил Гарри. — Так что спасибо вам за предоставленный мне шанс побывать здесь… Поднять меня.
На мостике Цеппелина Гарри встретили два полных любопытства взгляда.
— Ну как? — спросила Хенчгир.
— Они хотели, чтобы я взглянул на несколько полотен, — пожимая плечами, ответил её друг, — это всё.
— Что ж, замечательно, — подал голос Профессор, — теперь мы можем отправляться в Норвегию?
— Конечно, — уверил его Гарри, — продавец сказал, что я должен поговорить с одной из его кузин.
— У вас есть какие-нибудь предположения, в какую часть Норвегии мы должны направиться? — поинтересовался Профессор, сдвинув брови, — в конце концов, это довольно большая страна.
— Просто ведите туда, куда сами захотите, — снова пожимая плечами, ответил Гарри. — А если это окажется неправильное место, то я свяжусь с этим торговцем и спрошу ещё раз.
— Превосходно придумано, — согласился учёный. — «И мы лети-им, в глубокую синюю даль!..»
— Вам обязательно нужно при этом петь? — перебил его Гарри.
— Да… да, непременно, — подтвердил Профессор. — Итак, на чём я остановился? Ах, да… И мы летим, в глубокую синюю даль!..
* * *
— Ремус, пошли! — требовательно воскликнула Тонкс
— Я только хотел убедиться, что у нас есть всё, что может понадобиться, — пробормотал в ответ оборотень. — Предусмотрительность не повредит.
— Я знаю, — быстро сказала Тонкс. — Но мы можем в любой момент вернуться домой, если что-нибудь забудем. Я хочу оказаться на острове мистера Блека как можно скорее!
— Понимаю твоё нетерпение, — уступил Ремус. — Но нынешняя небрежность может нам сильно навредить в будущем.
— Я знаю, — нетерпеливо сказала Тонкс, — но ты уже собрал всё, что можно.
— Прости, — покаянно ответил Ремус. — Я уже закончил.
— Тогда коснись портключа, — приказала Тонкс. — И отправляемся… на остров мечты.
— Остров ме… — голос Ремуса осёкся из-за внезапной активации портключа, — …чты?
— Место, где сбудутся мои мечты, — практически пропела Тонкс.
— Ах, аврор Тонкс, — приветственно окликнул её Перси, — точно вовремя.
— Перси? — потрясённо спросила девушка.