Полночное предательство | страница 71



С подарком в руке Луиза поднялась на лифте. Что это могло быть? Единственный человек, который дарил ей украшения, был отец, но до дня рождения были еще месяцы. Они не попрощались, когда она покидала Мэн, потому что его не было в стране, да и прошлой весной он был довольно отчужденным. После увольнения она решила, что ее профессиональная неудача отдалила их друг от друга. Может, он скучал по ней? Легким шагом Луиза прошла в спальню, чтобы переодеться.

В штанах для йоги и кофте она опустилась на диван в гостиной. Одеяло и подушка, которые использовал ночью Конор, лежали рядом. Луиза подняла подушку к лицу и вдохнула. Вещь хранила его запах. Подложив ее под спину, Луиза подумала, что с запахом Конора и собакой возле ног эта огромная квартира уже не кажется пустой. Может, ее все-таки стоит купить.

Она положила пакет на колени и вытащила коробочку с оттиском TIFFANY & CO сверху. Луиза осторожно сняла белую ленту и приоткрыла подарок. Должно быть, это от папы.

В закатных лучах сверкнуло золото — кулон в форме парусника. Луиза выронила коробку.

Нет. Не может быть.

Коробочка упала на ковер. На полу переливалась блеском лодочка. Луиза взяла себя в руки и заглянула внутрь пакета. На дне лежал маленький конверт. Она открыла его в надежде, что ошиблась.

Дорогая Луиза,

Эта безделушка напомнит тебе, как я скучаю. Надеюсь, ты передумаешь и вернешься домой. Ты — единственная для меня. Ты мне нужна. Всегда. Прошу, прости меня.

Навечно твой, Блейн

Внутренности скрутило в тугой узел, когда взгляд выхватил имя в подписи. Конечно, кто еще, если не обожающий яхты Блейн, мог сделать такой подарок?

Но как он нашел ее? Наверное, отыскать куратора музея, который специализировался на европейской истории, было несложно. Луиза старалась скрывать свою личную жизнь, но ее профессиональная деятельность была публичной. Однако Блейн прислал подарок ей домой. Разумеется, он мог найти ее адрес, ведь она же разыскала Хита. Луиза дрожащими руками потянулась к телефону и позвонила вниз на рецепцию.

— Да, мэм?

Она собралась с духом.

— Джером, ты видел, кто принес посылку?

— Да, мэм. Блондин чуть выше меня, хорошо одетый. Я спросил его имя. Он сказал, что вы поймете, когда откроете подарок. Это что-то вроде сюрприза.

— Спасибо, Джером. — При мысли, что Блейн был в городе, Луиза сглотнула. — Если он придет еще раз, прошу, не впускай его и не принимай от него посланий. Просто сразу позвони мне.

— Да, мэм, — подавленно произнес Джером.