Полночное предательство | страница 33



Салливан склонился над стойкой.

— Привет, чем тебя угостить?

— Содовой, — Луиза взгромоздилась на стул: из-за узкой юбки пришлось неприлично запрыгивать на него, вместо того чтобы грациозно опуститься, как ей хотелось.

— Уверена? У нас неплохое вино, несколько сортов отличного пива.

— Содовая подойдет.

Он взял стакан.

— Все в порядке? Кроме пропавшей подруги.

Луиза кивнула, не в силах поделиться тревогой из-за звонка отца.

Конор опустил содовую на салфетку и вгляделся в ее лицо.

— Ужин?

— Нет, спасибо.

Он нахмурился. Посмотрел на другого клиента.

— Я оставлю тебя ненадолго. Народ разойдется через час, и мы поговорим. Тебя точно не нужно покормить, пока ты ждешь?

— Я в порядке, — Луиза наблюдала за Конором, потягивая содовую. Она завидовала тому, как он легко общается с людьми, а они отвечают ему взаимностью. Женщины заигрывали с Конором. Мужчины шутили.

Невысокая юная официантка с аккуратной фигуркой опустила тарелку перед Луизой.

— Простите, но я ничего не заказывала, — возразила она.

Официантка пожала плечами.

— Конор попросил принести вам клубный сэндвич.

Луиза повернулась, чтобы поймать его взгляд, но он намеренно игнорировал ее.

Есть не хотелось, но запахи жареного картофеля и бекона дразнили. Она съела ломтик картошки, другой, попробовала сэндвич. Когда Конор вновь подошел и наполнил стакан содовой, ее рот был забит. Явно подгадал момент. Салливан взглянул на тарелку, понимающе ухмыльнулся и ушел.

К половине восьмого толпа начала редеть. В баре все еще было людно, но официантки уже не так стремительно бегали из кухни в зал и обратно. Фанаты спорта собрались у телевизоров, на которых шел хоккейный матч.

Конор уперся локтем в бар и опустил подбородок на ладонь.

— Как прошел день?

Луиза фыркнула, совсем не изящно, и это потрясло ее. Она прикрыла рот костяшками пальцев.

— Он был долгим. А твой?

Конор криво усмехнулся.

— Таким же.

Луизе ужасно хотелось рассказать Конору о звонке отца. Каково это, когда есть человек, с которым в конце дня можно поделиться всем прожитым? Но она не могла выдавить ни слова. Ей еще предстояло научиться говорить о собственных эмоциях. А на это нужно время.

— Как прошло с полицией?

Конор пожал плечами.

— Как будто неплохо. Они надолго не задержались. Попросили копию записей с камер и ушли.

— Это хорошо?

— Вполне. — Но в его взгляде сквозило сомнение. — Тебе они не звонили?

— Нет. И о Зои ничего не слышно. — Луиза покусывала губу. — Боже, надеюсь, она в порядке.

Конор перегнулся через стойку и накрыл ее руку широкой ладонью.