Дикий Ройял | страница 62



— Всегда приятно видеть вас, офицер Найт. Уверены, что не хотите сесть в моё кресло?

Закатывая глаза, я тянусь за расчёской.

— Хватит заигрывать с моим дядей. Разве Клодетт не просила тебя убраться до конца смены?

— Ещё успею. Моя смена закончится не скоро, сладкая.

Мэдисон продолжает строить глазки моему дяде, а он только смеётся и смотрит на меня в зеркало.

— Стараешься не лезть в неприятности, Ава? — спрашивает он, когда я приступаю к стрижке его каштановых волос.

— Да. Я правда слишком занята последнее время, чтобы нарушать закон или по-настоящему веселиться.

— Уверена, Ава? — спрашивает Мэдисон, ухмыляясь. — Не так уж ты и занята, если успеваешь кататься на байке с сексуальным парнем или засыпать у него дома.

Дядя удивлённо смотрит на меня в зеркало.

— Ни хрена себе, — комментирует он, усмехаясь. — Ты рассталась с Колтоном?

Я смотрю на Мэдисон, направив ножницы в её сторону.

— Ты… заткнись. Я не побоюсь использовать их. — Затем перевожу взгляд на дядю в отражении зеркала. — И да. Ну вроде как. У нас перерыв, но я скажу ему завтра за ужином, что мы расстаёмся. И да, я в порядке. К этому всё шло.

Я собралась заговорить снова, как болтливая Мэдисон меня опережает:

— Это форма вам определенно идёт, офицер. Вы работали когда-нибудь обнажённым или что-то вроде того? Обещаю не представлять этого, — подмигивает она.

Дядя смеётся.

— Предположу, что ты не особо стараешься не влипать в неприятности, — отвечает он ей. — По крайней мере, твой рот.

Мэдисон наклоняется вперёд.

— Никогда, офицер.

— Серьёзно, Мэдисон, — говорю я раздражённо, — чёрт тебя дери, это же мой дядя! Это всё звучит странно и просто жутко.

— Он твой молодой и очень привлекательный дядя, — поправляет она. — Сколько вам, офицер Найт?

Дядя достает бумажник и начинает в нём копошиться.

— Тридцать три. — Дядя бросает мне пару купюр. — Вот, леди, купите себе хороший ужин. Что угодно, только займите себя чем-нибудь, девушки, и держитесь подальше от проблем.

— Нет, спасибо. — Я пытаюсь вернуть ему деньги, когда он встаёт, но он просто отдаёт их Мэдисон, зная, что та уж точно не откажется.

Поднимая руку, Марк достаёт телефон и резко отвечает профессиональным тоном:

— Что стряслось, Лиам? Я как раз выхожу из салона своей племянницы. — Он замолкает и слушает, что говорят на том конце. — Чёрт. Хорошо, скоро буду там. Нет, я буду действовать в одиночку.

— Всё хорошо? — интересуюсь я, когда он убирает телефон и спешно смотрится в зеркало, проверяя свои волосы.