Слово древней Руси | страница 8



Большинство переводов публикуется впервые. Как ни странно, следует признать, что переводить древнерусские произведения (именно переводить, а не перелагать или пересказывать) очень сложно. Дело в том, что язык, на котором они написаны, во многом понятен нынешнему читателю, однако часто это впечатление обманчиво — невозвратно исчезли многие художественные оттенки, сами понятия, реалии, сместились значения слов, их стилистическая окрашенность, и это помимо тех случаев, когда прочтение возможно только со словарями! Задача переводчика — восстановить, «реставрировать» древний текст. И здесь каждый переводчик представляет свою версию произведения, отражающую его понимание текста. Поэтому, к примеру, не должно вызывать удивления наличие возникшей со времени открытия «Слова о полку Игореве» целой библиотеки его переводов: ведь до сих пор в «Слове» остается слишком много, «темных мест», которые исследователи пытаются объяснить, до сих пор ведутся споры о его художественной и идейной структуре. И нужно понять, что одного, единственно верного, варианта перевода здесь быть не может, а появление новых (научно или поэтически обоснованных) переводов закономерно.

Чтение переводов, возможно, будет для многих первым шагом на пути к русской средневековой литературе. Читателю, который захочет продолжить знакомство с древнерусской литературой в подлинниках, наши переводы могут стать путеводителем по произведениям, а специалисту, открывшему эту книгу, — подспорьем в его работе.

О.В. Гладкова.

I

Митрополит Иларион

Слово о законе и благодати[6]

О Законе через Моисея данном,

и о Благодати и Истине Иисусом Христом явленных[7],

и как Закон отошел,

Благодать же и Истина

всю землю наполнили,

и вера во все народы простерлась,

и к нашему народу русскому;

и похвала кагану[8] нашему Владимиру,

которым крещены были.

И молитва к Богу от всей земли нашей.

Господи, благослови, Отче!


Благословен Господь Бог израилев,

Бог христианский,

что посетил и сотворил избавление людям Своим,

что не позволил творению Своему до конца идольским мраком одержимому быть

и в бесовском услужении погибнуть[9].


Но направил прежде племя Авраамово

скрижалями[10] и Законам,

после же Сыном Своим все народы спас,

Евангелием и крещением

вводя их в обновление нового бытия —

в жизнь вечную.


Да восхвалим Его и прославим,

хвалимого ангелами беспрестанно,

и поклонимся Ему,

ему же поклоняются херувимы и серафимы.

Ибо увидев, призрел Он народ Свой:

и не посланник Его,