Обитель магов | страница 48



— В следующий раз веди себя прилично в культурных заведениях…

Неудобный для Чибиса разговор был прерван появившимся Мандарином, сообщившим:

— Братва, тачку довели до кондиции. Айда забирать.

Мастерская находилась в пяти минутах ходьбы от забегаловки, где коротали время приятели. Бригадир автослесарей зачем–то указал рукой на «Хаммер», будто клиент мог не узнать свою машину:

— Готово! Покраска за счет заведения. И не благодарите, лучше дайте сигарету.

— Кто в завязке и не курит, того рубер не почует, — продекламировал в ответ Штукатур.

— Идиотские стихи. И что, на самом деле нет курева?

— Огромное тебе спасибо за отличную работу, — с намеком сказал Чибис.

— Понял, не дурак. Значит на самом деле нет. Придется топать в магазин.

Приятели загрузились в машину и направились к гостинице. Химичка уже ждала у входа, и вид у нее был сильно разозленный.

— Что за дела! Второй день кормят консервами. За это не я им, а они мне приплачивать должны, — вместо приветствия бросила она.

— Ты же в курсе, что с загрузкой кластера вышел облом. Ничего, завтра бригада отправится следующий кластер мародерить, всего ничего осталось потерпеть, — сообщил Мандарин.

— Но должен же у них быть запас на экстренный случай.

— Не просто должен, но и есть. Ты же с голодухи не умираешь. Тебя кормят сытной, высококалорийной едой, — вмешался Штукатур.

— Издеваешься, да? Я имела в виду запас нормального мяса. Хватит того, что на гарниры я уже не могу смотреть без содрогания. Макароны, гречка, рис, рис, гречка, макароны. Знали бы вы, как хочется картошечки. Жареной, хрустящей, на подсолнечном маслице.

— А еще лучше отварной молодой с селедочкой под водочку, — добавил Штукатур.

— Картошка — самое последнее, что берут на кластерах. Места занимает много, а уходит влет. Поэтому ей затариваются, только когда осталось куда положить и есть время на погрузку, — разъяснил Мандарин.

— Спасибо, утешил, — бросила Химичка. — Постараюсь забыть о ее существовании.

— Так мы едем или продолжим наш захватывающий гастрономический диспут? — спросил Чибис.

— Как скажешь, начальник. Могу ехать, могу не ехать, — отозвался Штукатур.

Чибис промолчал. Штукатур понял его верно, и внедорожник устремился к выезду из поселения. Минут десять они неторопливо ехали по шоссе, и тут ожил Мандарин:

— Справа за деревьями зараженный. Лотерейщик, хотя может быть топтун. Движется быстро, заметил кого–то в лесу и пытается поймать.

Химичка, встрепенувшаяся при первых словах Мандарина, снова откинулась на сиденье. Топтун, не говоря уже о лотерейщике, не ее проблема. Этот уровень она давно переросла.