И явится цербер | страница 23



– Они не сумасшедшие, чтобы нападать на альфу, – голос Берта прозвучал в ушах, и ненависть вновь вернулась. «Где держит отец свой револьвер?» Я всерьёз стала рассматривать версию с убийством.

– Но всё же напали.

– Я не верю. Он напал на мою стаю, – меня его наивность уже начинала раздражать. То ли он делал это специально, чтобы завлечь меня на свою сторону, но такое в принципе было невозможно. То ли он пытался изобразить, что он дурак, чтобы ослабить бдительность альфы, что, кстати, тоже было нереально. Как будто альфа поверит в этот цирк.

– Если не веришь, то и разбирайся сам, – я, уже не прощаясь, пошла к знакомой многоэтажке.

– Валери… ты обязана. Ты же советник, – он попытался меня остановить. Я пошла быстрее, надеясь, что как только заверну за угол, больше не буду участвовать в этом спектакле. Чего я совсем не ожидала, так это того, что альфа заявит о себе.

Раздался гневный рык, от которого моё тело покрылось мурашками. Даже не являясь оборотнем, я всё равно прониклась страхом. А уж Берт… я наклонила голову набок и увидела, как он упал на колени и склонил голову, опуская волчьи уши. У него даже от страха случился полуоборот. Вот что значит чистокровный альфа! Он умеет не только внушить страх противнику, но ещё и надавить на него своей силой. С таким лучше не связываться. Убьёт, и ты даже этого не поймешь.

«Глупый… глупый и безрассудный Берт. И почему он всегда любит заводить врагов сильнее себя на целую голову?» Я усмехнулась, ни капли не жалея Берта в этот момент. По мне, так он вполне это заслужил. Сколько раз он издевался над теми, кто слабее его? Бесчисленное количество. Пришло теперь его время платить. И в последний раз посмотрев на его согнутую фигуру, я поспешила покинуть это место.

Глава 5. Дело ведет журналист.

– Ты представляешь, они пропали. Они действительно пропали!

– Кто? – я отошла в сторону, позволяя Рэю пройти в квартиру, после чего закрыла дверь.

– Совы. Всё, как ты и сказала. Они пропали. Я обследовал весь лес, но он полностью пуст. Эмигрировать они не могли. Это точно. Я уже звонил одному знакомому, который ладит с птицами. Да и заметил бы кто-нибудь, если б они улетали. А знаешь, что это означает? – я поправила халат, из-под которого выглядывала моя пижама, и повела взволнованного Рэя на кухню, по пути бросая взгляд на настенные часы: 3:00.

«Выспалась…» Я подавила зевок и, протерев глаза, присела за стол.

– Ну пропали совы. А ко мне почему ты пришёл? – я посмотрела на него и сразу почувствовала, что этой ночью поспать мне не дано. Как и все ближайшие тоже. По крайне мере до тех пор, пока Рэй не утолит своё любопытство. Знала я этот его горящий взгляд, присущий многим журналистам. А их, нужно сказать, я повидала много. Раньше они часто сюда приезжали в поисках правды.