Хозяйка Кладбища | страница 44
Воровской фонарь
Стоимость: 167 марок (314 марок себестоимость)
Производится: Кладбище
Эффект: 1) позволяет оставаться вне дома ночью;
2) скрыто. Требуется выполнить задание «Ночью и в темноте».
Какая интересная вещица. И даже задание прилагается. Я покрутила фонарь в руках, но так и не поняла, как взять квест.
— Хазайка хароший, хазайка даст жуки.
— Ленивое ты тело, хазайка занят.
— Ахаааррааа!
Существа отвлекли меня от размышлений. Я сунула фонарь в поясной кошель, заняв четвертое место, рядом с тремя книгами. Осталось всего два.
— Подойдите! — потребовала я, поманив их к себе. Указав на Ендола, выдала ему задание:
— Ты берешь череп и натираешь его костной пылью, пока не заблестит. Сильно не тереть! Не ломать! Чтобы блестел! А ты, — указала на Далию, — берешь блестящий череп и ставишь в него свечу! Ясно?
— Да, хазайка.
— Сделаете до захода солнца хорошо и много — дам жуков, — подстегнула я их рвение.
Оставив существ заниматься рутиной, я вышла наружу. Надо бы прикопать хоть одного из покойных разбойников, а то разложатся, не успев вернуть мне долги. Я взялась за лопату, но не успела отрыть и четверть глубины, как меня отвлекли.
В воротах кладбища стояли стражники.
— Кто здесь Юдифь Аджаи? — поинтересовался старший из них, с до боли знакомой надписью над головой: «Капитан городской стражи». У них капитаны что, каждый год новые? А куда прежних девают?
Я воткнула лопату в землю, отряхнула руки и ответила:
— А есть варианты? Я Юдифь Аджаи, хозяйка этого кладбища.
— По приказу начальника городской тюрьмы вам следует немедленно прибыть в городскую тюрьму, — без всякого выражения, как по-писаному заявил капитан.
— Никуда я не пойду. Я ничего противозаконного не делала. И я занята! — возмутилась я.
Капитан стражи махнул рукой своим помощникам, и меня тут же схватили под руки, выворачивая их назад.
— Не пойдешь сама, так мы тебя доставим. Тащите эту ведьму в тюрьму!
Часы на ратуше пробили пять раз, когда меня притащили в высокую башню на мысу недалеко от порта и поволокли вверх по лестнице. Втолкнув меня в кабинет, стражники, все еще держа меня в полусогнутом состоянии, вытянулись в струнку и доложились:
— Господин начальник тюрьмы, горожанка Аджаи по вашему приказанию доставлена!
Сидящий за широким столом мужчина поднял голову от бумаг, которые читал — явно с интересом, — и поинтересовался:
— По моему приказанию? — спросил он, а меня словно ледяной водой окатило. Эти металлические нотки я уже узнаю сразу. Джан Галеаццо. Да он вездесущ!