Личная рана | страница 30



- Ты боишься святого отца?- Внезапный вопрос хозяйки поместья сбил меня с толку.

- Нет, но...

- Он такой же человек, как и все!- с непонятной горячностью воскликнула жена Фларри.- Такой же мужчина!

- А ты разве не католичка, Гарри?- удивился я.

- Нет. Наши дети были бы католиками, если бы...

- Нам лучше пойти, не так ли?- поспешил я сменить тему.

- Если ты хочешь тащиться за ними следом,- фыркнула моя спутница и пояснила: - Они растянулись как раз по всей ширине дороги. В Ирландии не принято перегонять похоронные процессии. Это проявление неуважения к покойнику.

Мы медленно перебрались через речку. Ранец болтался на руке Гарриет, а поднявшийся ветер скрывал ее лицо темными прядями, чуть-чуть рыжеватыми в ярком солнечном свете. Ее правая рука все еще сжимала мою ладонь.

Мы обогнули углубление в песке и оказались на твердой поверхности дюн, покрытой разрозненными клоками похожей на проволоку травы, пятнающей песок вместе с полузасыпанными костями испустившей дух овцы. Где-то у кромки моря плескалась стайка крачек, кружившихся на одном месте, словно компания спятивших автоматов. В небе слышались тоскливые крики чаек.

Гарри обвила мою шею руками и соскользнула на землю одним плавным движением, словно морская нимфа, увлекая меня за собой. Как хорошо я помню эти ее тягучие, податливые, неповторимые движения! Они так резко отличались от ее обычно неуклюжей, лишенной изящества походки. Вслед за ней я опустился на землю так мягко, будто на облако.

Шафрановая юбка задралась, обнажая бедра. Под ней ничего не было надето.

- Я люблю тебя,- промурлыкала женщина, закрыв глаза.

- Не здесь.

- Почему нет?- Она грациозно потянулась.

Я почувствовал мгновенное отвращение, теперь окончательно убежденный, что она затеяла эту поездку лишь для того, чтобы соблазнить меня.

- Пляж - прекрасное тайное место, но здесь вряд ли кто обнимается вместе...- пробормотал я ей на ушко.

- О господи! Стихи!- воскликнула эта насмешница.

Ее тело задвигалось подо мной.

- Ты меня не хочешь?

- Конечно хочу!- Я не собирался отрицать очевидное.

- Ну, значит... ты... холоден, как рыба!- надулась она.

- Я хочу, чтобы ты была обнажена.

- Тогда сними с меня одежду!- Моя нимфа вновь потянулась ко мне.

- Нас могут увидеть.- Теперь я действительно этого опасался.

- Кто? Ты же сам сказал, что тут славное уединенное местечко.

На ресницах ее полуприкрытых глаз снова засверкали слезы. Я осушил их поцелуями, но вскоре появились новые.