Влюблён до смерти | страница 37
Уруб. Кто ещё мог обладать столь инфернальной и… притягательной внешностью?
Сердце заколотилось. Незнакомец смотрел прямо в её глаза, и в какой-то момент его собственные блеснули колдовским пламенем. Вздрогнув, девочка отпрянула от окна и прижалась к стене.
Это Уруб! Уруб! Демон!
Сколько она слышала баек о кровожадных чудовищах, раз в столетие спускающихся с туманных холмов и ищущих себе жён среди молодых девиц городка. Говорили, будто урубы питаются женскими душами. Превращают избранниц в пустые сосуды без памяти и разумных мыслей.
Старшие девочки любили, сидя вечерами в кругу товарок, смаковать пикантные подробности таких историй. О том, как демоны неутомимы в постели и годами не выпускают супруг из страстных объятий.
Вырваться из приюта мечтали все, но за пределами ненавистных стен ждал суровый, неприветливый мир, и удачное замужество выглядело спасением. Вот только покровители, что брали несчастных сироток под крыло, часто оказывались волками в овечьих шкурах.
«Нет уж, — подумала Альма. — Не нужен мне ни покровитель, ни муж. Тем более — уруб».
Когда, набравшись храбрости, она снова выглянула в окно, улица была пустынна, но шестое чувство подсказало: настанет время и демон вернётся. Вернётся за ней.
Глава 17
Молох чувствовал себя смертником, над которым висела коса жнеца. Танатос собрал Совет, чтобы обсудить информацию, добытую Трэйном, но судьба Эстер осталась нерешённой. Вопрос о том, чтобы вернуть демону погибшую супругу, на собрании поднят не был, но Молох понимал: от этой идеи Танатос просто так не откажется.
Что делать, если Кайрам явится за женой?
Необходимо как можно скорее научить Эстер телепортации, доказать, что в ней есть магия богов смерти.
Свою любовницу — а любовница ли она ему? — Молох нашёл в столовой, в обществе Росса. Уже не впервые он видел их вместе, и это настораживало: его младший брат был не из тех, кому следовало доверять.
«Какие интриги он опять плетёт?»
Молох подошёл к беседующей парочке.
— Будь добр, оставь нас наедине.
Росс с шумом высосал из трубочки сок и поднялся из-за стола.
— Как прикажешь, дорогой братец, — и лениво направился к выходу.
Молох занял его место.
— Я заметил, что вы стали проводить много времени в обществе моего брата, — начал он, с трудом сохраняя обычный невозмутимый вид. После того, что случилось на его столе, смотреть на Эстер было неловко. Произошедшее они не обсудили, и Молох не знал, стоит ли это делать. Принято ли? Отношения не были его коньком.