Герой из героев. Баснями сыт не будешь | страница 3
— Певец, значит, — не особо довольно прошамкала бабка и всмотрелась в личико Элдри. — Не для девки такая жизнь дорожная.
А для меня она значит идеальная, да?!
— Так есть или нет?
— Есть. Ехай вон туды. Если поспешишь, то до лун успеешь добраться.
— А кто там живёт?
— Рыцарёк безродный. Сер Горт. Ему король за чёй-то там замок пожаловал и нас в придачу. А он на радостях как запил, так и не просыхает. Только сборами своими изводит, нелюдь! Чтоб лопнуть ему!
Слюни от бабки полетели в разные стороны. Поэтому я не стал дослушивать гневные речи, а пустил коня во весь опор. Если этот сэр Горт так любил выпить, то ему явно нравилось и закусывать, и скрашивать пьянку музыкой. А, значит, комфортное местечко для меня найдётся.
Замок выглядел неказисто. Было видно, что он, как и оставленная позади деревенька, видел куда как лучшие времена. Однако мне он понравился значительно больше ближайшего поселения. А потому я, выпрямляя спину, с воодушевлением подъехал к воротам и попросил меня впустить.
— Да это, сударь. Приехал с час назад бард уже. Другой и не надобен.
— Как это не надобен?!
Я ведь уже представил себе прекрасный ужин! Жаркое! Вино! И как же моя уютная кровать?!
— Ну, я не знаю.
— Так испросите сэра Горта, — раздражённо посоветовал я. — Не знаю, что за увалень к вам пожаловал, но личность такого масштаба как я не всякий раз представления даёт!
— Ну, можно, что ли? — неуверенно толкнул один из стражей другого, но тот второй оказался не столь впечатлён моим представлением себя.
— А как имя-то хоть?
— Я Морьяр-Странник. Иногда меня зовут Предвестником.
— Предвестник? Не слыхал о таком.
Ещё бы, иначе ты бы уже был мёртв!
— Я впервые в Старкании. Но в Амейрисе и в Юрвенлэнде люди наслышаны обо мне.
…Особенно в Юрвенлэнде.
— Да ладно тебе, Брон! Пожалей детей. Холод такой. Вон как ветер завывает! Может и пустит их сэр Горт?
— Тогда иди сам его спрашивай, — недружелюбно буркнул страж.
Ждать пришлось около получаса, но нас всё же впустили. Коня мне позволили пристроить на конюшне. И убедившись, что с ним всё будет в порядке, я взял поклажу да пошёл за одноруким слугой, некогда бывшим хорошим воякой. Выправка давала о себе знать.
Внутри замка было не особо жарко, протапливался он плохо, но всё равно там было намного лучше, нежели снаружи. Движения снежинок и туч говорили о приближающейся свирепой метели. Так что я, когда смог поставить вещи на пол малюсенькой комнатки, довольно расстегнул ворот куртки. В клетушке не было камина, но даже факел нашего проводника нагрел воздух в момент.