По ту сторону реки [6 книг] | страница 20



Едва дверь за ней закрылась, как щелкнуло что-то возле бузины — сняв с себя заклятье невидимости, там появился молодой мужчина с волосами медового цвета, сразу же за ним на примятом участке травы недалеко от крыльца показался круглый, лысеющий, бодрый старик с широкой темной бородой, а с другой стороны крыльца — пожилая женщина, взглянув на которую, Ирвинг уже предвидел неприятный разговор. Он немедленно разрушил свой прекрасный Отвод глаз, и вся честная компания потрясенно уставилась на него.

— Господа, добрый день. Олег, Нестор Иванович, Вера Николаевна…

— О, Ирвинг, какая честь. — Молодой мужчина, Олег, пожал предводителю Светлых магов руку. — Какая неожиданность! Но мне, к сожалению, пора бежать. Вы не возражаете?

— Ничуть. Ну а вы, Нестор Иванович? Надеюсь, сбежите не так скоро? — Ирвинг взглянул на добродушного с виду круглого старика. — Что, и вас заинтересовала Водяная колдунья?

— Ах, Ирвинг! Как же тут не заинтересоваться! Это же… Как это было в тысяча сто пятьдесят втором году, во время третьего воссоединения…

— Конечно, я понимаю, о чем вы. Но давайте думать о хорошем. Будем надеяться, что теперь мир и спокойствие на нашей стороне, и девочка поможет нам в этом. Ну, как вы ее находите?

Нестор Иванович растерянно пожал плечами.

— Все слишком непонятно. Она такая юная… такая слабая… такая печальная! А мы надеялись… мы ведь все считали… эх… — после этих слов он откланялся и тоже заспешил прочь, вслед за Олегом.

Женщина, все это время молча сверлившая Ирвинга недовольным взглядом, заговорила:

— Уйдемте отсюда.

— Вера Николаевна, вы недовольны мной? — спросил Ирвинг чуть отрешенным голосом.

Ответила она не сразу, а лишь отойдя на достаточное расстояние от улицы с избушками.

— Как вы здесь оказались? — наконец спросила она, и взгляд ее отчетливо выразил недовольство.

— Вам известно, что мне доступны знания обо всех входах и выходах.

— Они доступны вам только благодаря мне, — оборвала его колдунья. — Ирвинг, прошу извинить меня, но при всем уважении к вам как к главе Светлого сообщества, как к великому, непревзойденному колдуну, я вынуждена требовать, чтобы вы, как и любые другие чародеи, являлись сюда лишь с моего разрешения. Вы лучше остальных, а может быть, и лучше меня понимаете, насколько важно сохранить это место в секрете!

— Я понял вас и больше, конечно, не ослушаюсь. — Прохладная улыбка мелькнула на его благородном, словно вырезанном из камня лице. — Я уже давно не видел Заречье столь безлюдным. Или летом здесь всегда так, Вера Николаевна?