В числе пропавших | страница 55
Вот что мы имеем.
Может, ее заказали?
Это меня не касается. Пускай о смертной казни заботятся присяжные. Мое дело - поймать убийцу. Но как?
Необходимо подробнее разузнать все об Элисон Паркингтон. Выяснить, не видел ли ее кто-то.
Также проверить всех местных сексуальных извращенцев. Посмотреть зарегистрированы ли случаи некрофилии.
Найти этот трейлер.
Глава 18. НЕОЖИДАННЫЙ ЗВОНОК
Оторвав лицо от подушки, Инна потянулась, потершись нежной и упругой кожей о простыни, протянула руку к ночному столику и подняла трубку надрывающегося телефона.
- Алло? - проговорила она осипшим со сна голосом.
- Инна?
Услышав голос, она затрепетала. Пытаясь говорить небрежно, ответила:
- А, привет, Басс. Как поживаешь?
- Неплохо. Без особых проблем.
Полагая, что сейчас Басс попросит Фэй к телефону, Инна быстро спросила.
- Как прошла прогулка к озеру?
- Разве Фэй тебе не рассказала?
- Нет.
- Мы нашли тело.
- Тело? Ты имеешь в виду труп?
- Именно, - ответил он.
- Боже.
- Да.
- Где вы нашли его?
- На Излучине.
- Ты меня не разыгрываешь? Так начать день…
- Предзнаменование, - прошептал Басс.
- Что за… Кто умер?
- У нее отрезана голова.
- О! - Инна судорожно отдернула трубку от лица, словно из нее выползло омерзительное насекомое.
- Инна? - донесся слабый голос, - Инна? Ты там?
Она поднесла трубку ближе.
- Да. Я здесь.
- Извини. Не надо было мне так говорить, прямо в лоб.
- Все нормально. Боже. У нее была отрезана голова?
- Пилой или чем-то похожим.
- Боже. И Фэй это видела?
- Она видела, что осталось.
- Боже. Бедная Фэй. Она в порядке?
- Сперва ей было очень плохо. Но когда я увозил ее оттуда, ей малость полегчало.
- Наверное, это ужасно?
- Не очень приятно. Фэй даже не захотела меня пригласить. Сказала, что хочет принять снотворное и все забыть.
В этом вся Фэй, - подумала Ина.
- Если она все еще спит, - продолжал Басс, - не беспокой ее. Но будь другом, посмотри. Звонок мог ее разбудить. Если нет, подожди, пока она не проснется и скажи, что я звонил. Просто хотел узнать, все ли с ней в порядке.
- Ее здесь нет, Басс, - Инна заерзала.
Простыни приятно ласкали обнаженную кожу.
Несколько секунд Басс молчал. Потом спросил растерянно:
- Что значит «ее там нет»?
- Фэй нет в ее спальне. Нет в доме.
- А где она?
- Ума не приложу. Я думала, она с тобой.
- Нет. Я давно отвез ее домой. Где-то, в час сорок пять.
- Ладно. Повиси на трубке пару секунд. Дай мне осмотреться. Я немного вздремнула. Может быть, она вернулась, когда я спала.
- Хорошо. Посмотри.