Награда проклятого демона | страница 26



Неважно. Этой ночью Тень будет со мной, что бы Церон ему ни приказал.

Я вдруг нахмурилась. Что-то выпало из руки Тени. Тени, который всегда был аккуратен и внимателен.

А это значило, что он оставил для меня что-то важное.

Я бросилась вперёд, забыв о том, что лежала совершенно голой и мне давно пора было одеться. И подхватила знакомое кольцо с аметистом.

Тень оставил его мне. Естественно, ведь сейчас, став пешкой Церона, он обязан был подчиняться — но отдавать Церону такую важную вещь он не собирался.

Время было возвращаться. Я знала, что смогу проскользнуть в крыло наложниц незамеченной, карабкаясь по стенам. Но игра в переодевания разом потеряла смысл.

Тень вновь был во власти Церона. А я ничего не могла с этим сделать.

Глава 3

Я едва успела переодеться, как раздался гонг.

Я удивлённо нахмурилась. Время ужина давно прошло. Тогда что случилось?

Второй удар гонга. Третий.

Нужно было идти. Мне повезло, что я вернулась вовремя: похоже, наложниц собирали не зря, и моё отсутствие бы тут же заметили.

Я запахнула на себе халат поверх кисейного платья и набросила на волосы прозрачный платок. Подумав, быстро и ярко накрасила лицо. Чем меньше я буду походить на настоящую Дару Незарис, тем лучше.

Круглый зал, где ждали нас пятерых, походил на боевую арену. Роскошное ложе для почётных гостей, узкие узорчатые диваны и цветные кальяны вдоль изогнутых стен — и совершенно пустая середина зала, где красовалась пентаграмма, выложенная драгоценными камнями. И с полустёртыми следами крови. Наложницы императора были слишком ценны и красивы, чтобы приносить их в жертву одну за другой, но каждая из них должна была помнить, что так было не всегда.

А ждала нас хрупкая, тонкая, похожая на иву красавица, которую я уже видела в зале. Та, что улыбалась мне столь призывно.

Юная фаворитка императора. Шира. Она сидела в кресле на возвышении, прямая и надменная, как королева, и четверо стражей возвышались за её спиной.

— Вы принадлежите императору и служите для его удовольствия, — в тишине произнесла она. — И император желает вашей помощи.

Глаза девушек вспыхнули. Все четверо, я заметила, были одеты куда откровеннее, чем я: прозрачные шаровары на Аннели, платье с голой спиной, едва прикрывающее грудь, на Мааре, кисейный наряд безо всякого белья на Цеонтиссе. Лишь на Кирии было скромное глухое платье в пол, но носила она его так, что каждый мужчина мечтал его с неё сорвать.

— Вы умеете влюблять в себя мужчин, — тихим, манящим голосом произнесла Шира. — Так влюбляйте. Император планирует подослать к вам… любовника. Возможно, нескольких. Поощряйте их, слушайте и запоминайте. О каждом слове, что вы услышите в пылу страсти или в порыве забывчивости, ваш повелитель желает знать. Вы меня понимаете?