Аберраты. Предупреждение Ведьмы | страница 59
Может быть, это действительно гробы? Задумался Крафт. И может ли тот, что поменьше, быть для ребенка?
- Нам не нужно здесь задерживаться! - Сказала Лиза. - Первым заберем большой ящик. Мы отнесем его обратно в замок, где сможем хорошенько изучить.
Как и у гроба, у каждого ящика были медные ручки для переноски. Они взялись за них, но когда попытались поднять, ящик не сдвинулся с места.
- Он слишком тяжелый! - Сказал Лаки. - Может быть, там полно золота!
- Сомневаюсь ... попробуйте тот, что поменьше, - сухо посоветовала Лиза.
Даже маленький гробик был невероятно тяжелым, но они сумели поднять его с грязного пола, а затем заковыляли к двери. Крафт оглянулся через плечо. Он никак не мог отделаться от ощущения, что в одном из темных углов склада что-то прячется.
Но он ошибался. Угроза была снаружи.
Когда они вышли из склада, то поняли, что туман стал намного гуще. Белые завитки извивались вокруг них, как змеи, а мост и канал были полностью скрыты из виду.
- Я думаю, мост вон там, - сказала Лиза, указывая пальцем.
Они потащились за ней, и ящик с каждой минутой становился все тяжелее. Крафт только что с облегчением услышал хруст золы под ногами, когда из тумана к ним навстречу шагнула чья-то фигура. Это была высокая, худая фигура лодочника в капюшоне. Лаки бросил ящик и повернулся, чтобы бежать, но он был недостаточно быстр.
Он закричал, когда лодочник схватил его за плечо, беспомощно вырываясь из хватки этой огромной руки.
Аберрат поднес его к своей пасти и широко раскрыл ее, обножив три ряда игольчатых зубов.
Глава 13: Борьба за жизнь
Крафт никогда не забудет этот крик. Он был похож на крик животного, ощупывающего лезвие ножа мясника.
Он бросил ящик и приготовился использовать свой клинок, хотя знал что врядли успеет. Через несколько секунд эта тварь разорвет Лаки горло.
Внезапно аберрат издал глубокий рев и отшатнулся назад, серебряная стрела торчала из ее левого глаза. Лиза снова пришла ему на помощь со своим арбалетом. Но вместо того, чтобы бросить Лаки на буксирную дорожку, лодочник отшвырнул его в сторону баржи, которая плыла по каналу рядом с ним.
Крафт съежился, когда его друг упал головой вниз. Баржа была покрыта брезентом. от этого Лаки слегка подпрыгнул, упал на бок и затих.
- Лаки! - Воскликнул Крафт, бросаясь вперед, чтобы помочь своему другу.
Но внезапно, прежде чем он добрался до баржи, все погрузилось во тьму – точно так же, как это было снаружи церкви до появления Гадюки. Когда он снова смог видеть, баржа и аберрат исчезли.