Побег в Африку | страница 32



Обе зебры стояли перед ним рядом. Глядя на них, Алекс раскрыл пасть от изумления и сокрушённо покачал головой:

- Ну хорошо. Уж простите меня, не могу я вас друг от друга отличить. Может быть, вы какой-нибудь колокольчик на шею повесите? Или ещё что-нибудь.

- Колокольчик? - с обидой в голосе проговорил Марти.

- Ну ладно тебе. Пусть будет не колокольчик, - извинился Алекс.

- А как тебе глянется майка со словами: «Я - вместе с идиотами»? - спросил, издеваясь, Марти.

- Вы можете и считать себя идиотами, а я не собираюсь, - вмешалась другая зебра.

- Да не ты, а он, - Марти сверкнул глазами в сторону льва.

Алекс закрыл голову лапами и простонал:

- Знаешь, сегодня самый худший день в моей жизни.

Марти покачал головой:

- Это твои проблемы.

Его друг с расстроенным видом взъерошил свою гриву и прикрыл глаза:

- Марти, пожалуйста, не мучай меня!

Но когда он поднял голову, то увидел, как его друг уходит.

- Марти, не делай этого! - крикнул ему вслед Алекс.

Но настоящий Марти, оказывается, продолжал стоять рядом с ним:

- Я здесь, не волнуйся. А ведь ты, приятель, не можешь точно сказать, что это я?

Он бросил полный презрения прощальный взгляд на Алекса и пошёл следом за своим двойником. Потом всё же обернулся и бросил напоследок:

- А ещё говорил: «Ты один на миллион»! Какое лицемерие!

Алексу ещё никогда не было так плохо и одиноко в жизни, как сейчас, когда его лучший друг уходил всё дальше и дальше.

Глава 7

Джулиан и Морис верхом на страусах, в сопровождении свиты, состоящей из фламинго, двигались вдоль границы священного места, где находились в своих ямах жирафы, готовившиеся к смерти.

Солнце уже начало садиться и окрасило горизонт в самые фантастические тона.

Джулиан, как заправский наездник, пришпоривал своего страуса и время от времени орал:

- Ну-ка, давай, пошевеливайся, птичка!

Морис, судя по всему, был не столь искусным наездником. Он то и дело кричал своему страусу, чтобы тот не подпрыгивал и вёл себя спокойно.

Наконец Джулиан притормозил.

- Посмотри вокруг, Морис, - восторженно произнёс он и широким жестом указал на кладбище жирафов с ямами и валявшимися вокруг них костями. - Лучшего места для моей летней резиденции и не найти! Так что распорядись, чтобы все эти дырки засыпали, а мусор вокруг них убрали.

Неожиданно он заметил Мелмана, выглядывавшего из ямы. Обитатель Нью-Йоркского зоопарка положил голову на землю и безучастно смотрел перед собой.

- Фу, какая гадость! - сказал Джулиан с отвращением. - Кто это мог оставить здесь вполне сохранившуюся голову?