Загадка платины. Том 2 | страница 33



– Я не верила, – прошептала Сильвена. Пальцы её вцепились в кольчугу, не в силах добраться до живого тела. – Я не верила до вчерашнего дня. Знала, что дома уже нет, но это было… как сон. И только вчера я поняла… что мы никогда уже не вернёмся назад.

Давен молчал. Рука продолжала ласкать серебристые волосы любимой. Сам он пережил эти мгновения осознания уже давно. Давно привык быть один, в чужом мире, отгораживаться от него стеной. И только теперь, когда бессмысленное странствие уже стало казаться бесконечным, обнаружил, что в сердце ещё может теплиться любовь.

– Мы всё равно не можем выступить сейчас, – тихо сказал он.

– Почему? – слова Стража встревожили Сильвену, и она тут же открыла глаза.

– Сандро пропал.

Сильвена села и огляделась. Все остальные устроились вокруг огня и понемногу занимались едой. Только Айрел сидел в стороне, у самой стены, откинувшись на неё затылком. Глаза его были закрыты, хотя Сильвена и чувствовала, что тот не спит.

Айрел её не беспокоил. Что бы ни думал Давен, Сильвена не считала, что жрец посмеет причинить этому месту вред. Но Сандро действительно не было, а этому человеку принцесса ни капли не доверяла.

– Оставайтесь здесь, – сказала она негромко, так, чтобы слышал только Давен, а сама встала. Оправила одежду и не спеша двинулась к выходу.

Выбравшись за двери, она призвала магию, и видимый только ей мерцающий свет озарил следы на земле – там, где прошёл их незваный спутник. Сильвена бесшумно двинулась по ним. Через несколько минут она завидела среди деревьев знакомый, укутанный в чёрное силуэт. Впервые ей удалось рассмотреть Сандро без капюшона. У того были чёрные длинные волосы, собранные в хвост. Некогда они, должно быть, служили гордостью этому мужчине – высокому и худощавому, по-восточному смуглому и чуть раскосому. Теперь же, очевидно, ему стало на них наплевать. В ухе виднелась маленькая золотая серёжка. Сильвена нахмурилась. Она с удивлением думала о том, как удалось Сандро сохранить это украшение в плену. Впрочем, уже через несколько секунд внимание принцессы переключилось на другую фигуру.

Сандро стоял на берегу ручья, в нескольких ярдах от него с небольшого каменистого утёса срывался водный поток. Брызги разлетались в разные стороны, создавая облако тумана, и сейчас из этого тумана выступила призрачная фигура. С того места, где стояла, Сильвена не видела лица – только струящиеся пряди волос, тёмно-каштановых, отливавших медью. Длинное одеяние трепетало на ветру.