Случайные напарники | страница 28
тот и предложил, — леди, документы с собой
захватите и позвольте, я проверю комнату, не
прячется ли здесь кто.
— Да, конечно, — растерянно прошептала я, пропуская его в комнату и, пока он заглядывал под
кровать, открывал шкаф, взяла сумочку с
документами. — Я могу переодеться? Спасибо.
Когда через несколько минут я вышла из
комнаты, то обнаружила, что Гелеон ждет меня в
коридоре, а сыщик выходит из комнаты магистра
Вернарда.
— Пойдемте, молодые люди, все уже в
гостиной, — предложил незнакомец, и мы
последовали за ним.
Все жильцы, за исключение лорда Николаса, были
бледными
и
расстроенными
ранним
подъемом. Леди Джейн и Агата сидели у окна, семейная пара Бэзен — на диване, хозяйка с
прозрачно-серым лицом — за столом, с бокалом
какой-то жидкости, а напротив нее высокий, но
совершенно невзрачный мужчина с длинными
седыми волосами, собранными в хвост, чьи черты
мгновенно исчезают из вашей памяти, стоит только
вам отвернуться. Магистр Вернард в длинном
шелковом халате, из-под которого выглядывали
узкие походные брюки, а горло прикрывал шейный
платок синего цвета в красную полоску, стоял у
стены между окном и диваном.
— Итак, все собрались? — уточнил инспектор
«Моль бледная» (я так назвала его про себя). —
Леди и лорды, в пансионе совершено убийство.
Некто лорд Николас был заколот в собственной
постели сегодня ночью. И я спрашиваю: кто-нибудь
из вас что-то слышал? Подумайте, прежде чем
отвечать.
— Инспектор Габер, мы с подругой, — леди
Джейн посмотрела на приятельницу, и та
кивнула, — после ужина посидели часок здесь, в
гостиной, с нашей милой хозяйкой. Мы вязали. А
потом ушли в свою комнату, она на первом этаже, и
сразу легли спать. Ничего не слышали и не видели.
Проснулись только от Вашего стука в дверь.
— Понятно, а Вы, профессор? — инспектор
повернул голову в сторону семейной пары, выглядевшей
удрученной,
если не
сказать
поникшей. — Вы с супругой что-нибудь слышали?
— Нет, видите ли, инспектор, я сплю с
берушами, — профессор достал из кармана
коробочку
и
продемонстрировал
всем
ее
содержимое, — и потому сплю крепко и без
сновидений.
— А Вы, леди? — инспектор смотрел на леди
Рабуш, на лице которой пробегали тени. — Вы
тоже
спите
с
этими
новомодными
приспособлениями?
— Вот еще, моя совесть совершенно чиста, и
потому я сплю сном невинного младенца, —
заявила леди, слегка отодвигаясь от профессора. —
Я слышала, как ночью вставал Джордж, а под утро
раздались шаги писателя. Вы же отсутствовали всю
ночь, не так ли? — посмотрела она снизу вверх на