Душа некроманта | страница 96



Морфей оценивающе осмотрел каждый медальон на серебряной цепочке.

— Денег нет, — буркнул он, как будто собирался платить из своего кармана.

А я уже не могла оторвать восхищенного взгляда от простых, казалось бижутерий.

Странный мужчина отмахнулся:

— Дорого не возьму, всего-то два золотых за обе.

Я тут же полезла в общий кошелек. До двух золотых не хватало несколько медных монет.

— Что-то дешево, любезный, — подозрительно произнес гном. — Не ворованные ли?


— Обижаешь, уважаемый гном, — казалось, мужчина искренне обиделся. — Деньги нужны, вот и продаю кой-какие мелочи, оставшиеся от покойной жены.

— У нас не хватает, — протянула я и покосилась на хмурого гнома. — Морфееей, миленький, одолжи, а-Тут всего-то надо пару медяков добавить. А мы потом отдадим, честное слово.

Переступив с ноги на ногу. Потеребив рыжую бороду, в конце концов Морфей тяжело вздохнул:

— Ладно.

Вскоре я уже любовалась медальоном с голубыми камушками у себя в руках, нежно поглаживая гладкую поверхность. Лиз же выбрала себе с красными камнями.

Всю оставшуюся дорогу, гном бурчал что-то о глупых девчонках.

— Можно подумать ты их купил, — с улыбкой отозвалась Лиз на пыхтение Морфея, — Дешевые, значит ненастоящие.

— Самые что ни на есть настоящие, — буркнул гном. — И стоят дорого… Очень дорого, уж я-то толк в таких вещах знаю.

С гномом я спорить не стала, а вот Лиз втянулась в дискуссию пытаясь переубедить коротышку. Наивная. Гномы это словно скупщики работающие в ломбардах. Придирчивые и несговорчивые. Хотя нет, гномы, наверное, в сто раз хуже.

С Морфеем распрощались у дверей нашей таверны, поблагодарили за сопровождение и подарки, поднялись к себе, предварительно заказав ужин.

Уже лежа в постели, я настраивалась мыслями на Дара вызывая в памяти его образ. Надеюсь, сегодня он мне приснится, и я смогу сообщить ему, где я. С такими позитивными думами я и уснула.


Глава 11

Глава 11

Фурса

Голубокожая женщина сидела в кресле с высокой спинкой, закинув ногу на ногу. Струящееся платье, словно вода обрисовывало каждый изгиб шикарного тела. Корсет выгодно подчеркивал высокую, упругую грудь, а обтягивающая юбка — аппетитный плавный изгиб бедер. Холодный взгляд голубых глаз скользил по избитому мужчине изучающе и даже с легкой скукой. Вздохнув, Фурса чуть сменила позу, кресло при этом слегка скрипнуло, а платье шевельнулось вслед, ловя изменение тела и переливаясь в отсветах пламени свечей словно чешуя кири.

Взгляды присутствующих в комнате мужчин, застывших живым изваянием возле пленника, с жадностью заскользили по женскому телу. Фурсе казалось, что наемники видят сквозь платье и догадываются, что под легкой тканью на ней больше ничего нет. И это возбуждало.