История очевидца иных миров | страница 45
— А я смотрю «Лабиринт»6 по телеку!
Из-за спины брата, попутно пихнув его плечиком, выступила Эйби. Волосы торчат во все стороны, глаза сверкают не менее воинственно — точная копия Ди, только одетая в пижаму с розовыми кроликами, в отличие от зелёных грузовичков на пижаме брата. Поменяйся они пижамами, и сторонний человек стопроцентно перепутал бы их. Правда, Дейди выдавала ещё и речь — он никак не мог победить свою детскую картавость.
— Ду’ацкий «Лаби’инт»! Ты его смот’ела двенадцать ‘аз, даже больше (устный счёт Дейди пока не продвинулся дальше числа «двенадцать»)!
— Это твои «Том и Джерри» дурацкие, а «Лабиринт» классный! Там как раз сейчас чудивища скрадут братика. Вот если бы тебя скрали чудивища — я бы не пошла тебя выручать!
Эйби действительно смотрела «Лабиринт» несколько раз. Пока её привлекали мягкие «чудивища» (помесь чуда и дива, не иначе), но через несколько лет, как думалось Кревану, она будет пересматривать «Лабиринт» единственно из-за Короля Гоблинов.
— Глупая Эйби, — Дейди захихикал, — чудивищ не бывает, это всё сказки! Глупая-глупая Эйби!
— А вот и бывают! — Тёмные глаза сестры увлажнились, голос задрожал. — Если ты, глупый Ди, в них не веришь, то они придут к тебе ночью и утащат в замок Короля Гоблинов!
— Ты их видела? Я вот не видел, и папа и мама не видели. К’ю, а ты видел?
Креван отрицательно покачал головой, но легкий морозец отчего-то пробежал по спине (ивы… ветер качает ветки… тени двигаются в глубине…)
— Ага! И К’ю не видел! А если их никто не видел — значит, их и нет! — Ди торжествующе высунул язык.
Эйби всхлипнула, из уголка глаза пролегла тоненькая влажная дорожка. Она давно уже забыла про «Лабиринт», ей только хотелось восстановить справедливость, которую Ди бесцеремонно попирал своей непробиваемой логикой. Креван, которого спор уже не просто забавлял, но и заинтересовал, подумал, что самое время вмешаться. Эйби тем временем вытащила последний аргумент:
— А вот и есть! Они здесь не живут, они приходят к нам из другого места и уходят обратно. Понял ты, глупый Ди?!
— Из какого, «другого места» — из Ф’анции что ли, или из ‘оссии? — Ди снова хихикнул.
— Нет, не из Франции и не из России. Это место вообще не на нашей планете! — теперь пришла очередь Эйби торжествующе высовывать язык.
— Не у нас на планете? А где? — Ди от удивления презабавно выпучил глаза. — Они что — ма’сиане, и п’илетают к нам на космических ко’аблях?
Эйби довольно захихикала, восхищенная скудоумием брата: