_2020_10_28_03_57_12_770 | страница 51



молчал, переходя от беспокойства к надежде. Когда разражается война, люди обычно говорят:

«Ну, это не может продлиться долго, слишком это глупо». И действительно, война – это и

впрямь слишком глупо, что, впрочем, не мешает ей длиться долго. Вообще-то глупость – вещь

чрезвычайно стойкая, это нетрудно заметить, если не думать все время только о себе. В этом

отношении наши сограждане вели себя, как и все люди, – они думали о себе, то есть были

в этом смысле гуманистами: они не верили в бич Божий. Стихийное бедствие не по мерке

человеку, потому-то и считается, что бедствие – это нечто ирреальное, что оно-де дурной сон, который скоро пройдёт. Но не сон кончается, а от одного дурного сна к другому кончаются

люди, и в первую очередь гуманисты, потому что они пренебрегают мерами предосторожно-

сти. В этом отношении наши сограждане были повинны не больше других людей, просто они

забыли о скромности и полагали, что для них ещё все возможно, тем самым предполагая, что

стихийные бедствия невозможны. Они по-прежнему делали дела, готовились к путешествиям

и имели свои собственные мнения. Как же могли они поверить в чуму, которая разом отме-

няет будущее, все поездки и споры? Они считали себя свободными, но никто никогда не будет

свободен, пока существуют бедствия».

52

И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-

ления»

Историчность, достоверность и компетентность

В форме внутренней редакторской рецензии (издательской) есть такой пункт – «досто-

верность и компетентность». То есть рецензент оценивает произведение начинающего писа-

теля с точки зрения правдоподобности, оценивает знания автора, его эрудированность.

Начинающие писатели частенько грешат незнанием элементарных вещей: плохо пред-

ставляют себе описываемую эпоху – быт, нравы, костюмы, инструменты, транспорт, связь, науки, технологии, искусство; не представляют, как на самом деле надо обращаться с оружием, не различают национальных особенностей, запросто перенося особенности европейского мен-

талитета в Китай или современные отношения в средневековье.

По этому поводу существует множество анекдотов. Например: встречаются редактор и

начинающий писатель. Редактор говорит: «Я возьму ваш роман, если вы перепишете сцену,

в которой герои пьют шампанское из хрустальных бокалов». «А что не так?» – вопрошает

удивлённый автор. «Дело происходит в древнем Египте», – напоминает редактор.