Остров дождей | страница 36



– Идём, – сказала она, касаясь моей ладони своей и поднимая меня с дивана, – я провожу тебя.

И она вывела меня во двор, не говоря больше ни слова и продолжая держать мою ладонь в своей мягкой руке. Мы остановились у кэба. Шёл дождь – лёгкий и по-летнему тёплый. Откуда-то сбоку слабый ветерок приносил запахи моря. Наверняка выглядели мы очень странно – этакий герой-любовник в узких штанах и с повязкой на глазах и стройная молодая леди в каком-то халате… Или что там у неё было? Я так и не понял. Я опустил руки ей на плечи.

– Значит, ты больше не придёшь? – спросила она тихо.

Я усмехнулся, потому что ждал этого вопроса всю ночь.

– За деньги – нет.

Она вздрогнула.

– За… – она резко выдохнула.

– Если захочешь увидеться – оставь записку у Барни. Я всё ему объясню.

Не знаю, что крутилось в её голове в эти минуты. Возможно, она думала о том, что не хочет встречаться с хастлером. А может, ей просто нужно было время, чтобы открыться. Я не стал ждать. Запечатлел у неё на лбу последний поцелуй и запрыгнул в кэб.

Глава 10

Новая неделя началась с очередной ссоры. Гретхен чуть не силой выдирала из моих рук фолианты, которые я описал, и собирался отправлять Артарию.

– Да успокойтесь вы, – бросил я, кое-как отобрав у магички очередной недочитанный том, – наше дело – отыскать книги, а не выучить их наизусть.

– Ваше дело! – она ткнула в меня костлявым пальцем.

Как же она мне надоела.

– Безусловно. Вы рождены для большего.

Она наклонила голову, будто кобра перед броском, и издала звук, похожий на шипение. Делая вид, что ничего не заметил, я продолжил упаковывать книги. Тонкие пальцы легли мне на рукав, я поднял глаза и встретился взглядом с её пронзительными серыми глазами. Уверен, она хотела что-то сказать, потому что губы её дрогнули – но магичка лишь убрала руку, и я продолжил заниматься своим делом.

С того момента, когда я упаковал книги и отправил их Артарию, Гретхен перестала со мной разговаривать. Она скользила по библиотеке, как привидение, сливаясь с тенями от шкафов. Иногда брала в руки какие-то книги и свитки, но быстро теряла к ним интерес. Кажется, она впадала в то же состояние безнадёги, что было обычным и для меня.

Всё, что мы ищем – мы ищем для кого-то. А что мы получим от этого сами? Медаль за труд? Помню я медали, которые выдавали ведьмакам. И как потом их отбирали, тоже помню. Больше я на эту удочку не попадусь.

Вечером в среду у самых дверей библиотеки меня встретил Лиаро. Рядом с ним стояла уже знакомая мне девчушка. В первый раз я видел её в нормальном платье. Лиаро разорился на недорогое, но очень аккуратно сшитое зелёное платье. Рыжие волосы юной ночной бабочки, собранные на затылке, как обычно, слегка пушились, руки сжимали локоть нашего целителя.