Тайны родовой магии | страница 50



Ровно в полдевятого на полу перед дверью образовался чёрный зыбучий портал — не было сомнений, чей он.

— Ещё ведь не поздно отказаться? Я могла бы просто бросить записку, и сказать, что не могу пойти. И быть затворницей, как говорит Ирани. Или же я могу чудесно провести вечер и посетить театр. Надеюсь, что так и будет. Что я теряю, если я пойду? И что я потеряю, если не пойду? — сомнения не давали мне сдвинуться с места. — На крайний случай, уйду пешком. Будь, что будет.

Подхватив пальто, я шагнула прямиком в чёрную зыбучую яму. Чёрные пески спиралью огибали тело и поглощали меня.

Из портала я перенеслась прямиком к ратуше Эльзара. Я стояла возле фонтана, который был подсвечен световыми шарами.

В стороне стояли люди, но архонта поблизости не было видно.

Я здесь, а где же лорд Руакс? Может, он передумал?

Вода в фонтане переливалась всеми цветами радуги, что завораживало и сильнее погружало в размышления.

Может, я слишком долго думала, ему надоело ждать, и он ушёл? Но тогда бы портал просто закрылся, разве нет? О боги, это была провальная затея с самого начала.

— Леди Калиго? — голос лорда прозвучал совсем рядом, что стало для меня облегчением.

— Добрый вечер, архонт Руакс, — я повернулась к лорду и склонила голову.

— Поначалу признаюсь, думал, что глаза обманывают меня: я думал, что в портал зашел кто-то другой, — архонт достал из-за спины букет чёрных лилий. — Похоже, я угадал с цветом.

Не знаю, что меня так порадовало — букет или его удивлённый и, в тот же момент, заинтересованный взгляд при виде меня, или то, что мне не придётся идти пешком до академии.

— Благодарю вас, — я вдохнула пьянящий аромат лилий. — Значит, театр?

— Для начала да, театр, — лорд улыбнулся и подал мне руку.

— Для начала? — слова архонта застали меня врасплох. — Помнится, я соглашалась лишь на театр.

— Разумеется, — лорд повёл меня вперед. — С такой девушкой я должен обойти весь город.

— Архонт Руакс, — улыбку уже просто невозможно было свести с моего лица. — Подобных комплиментов я раньше не получала. Вы меня смущаете.

По мере того, как мы приближались к театру, прохожие оборачивались на нас. Некоторые с нескрываемым любопытством рассматривали.

Мы расположились в ложе на восемь человек, но кроме нас там никого не было. Совпадение или хитроумный план?

Постановку я смотрела на одном дыхании. Это была история об исследователе, который отправился в далёкие южные земли, чтобы лучше изучить историю прошлого.