Одержимый страстью | страница 36



Он развернул Райли на спину. И получил взгляд, полный такой ненависти, что понял: она готова дать ему то, что он желает. Соломан одновременно ощущал удовлетворение и беспокойство. Он продолжит играть в их игру, ну а потом найдет способ заставить ее простить его.

— Чего ты от меня хочешь? — прошептала она.

Вот это уже другое дело. Она начала задавать правильные вопросы. — Хочу, чтобы ты надела мой подарок.

Она кивнула. — И... если я надену твой подарок... ты не обидишь мою маму? — спросила Райли с тревогой в голосе.

Дерьмо. Он слишком хорошо разыграл эту партию. Желал сделать ее более послушной, но не хотел, чтобы она переживала о том, что он в любой момент может убить ее мать. Но теперь слишком поздно ее успокаивать. Соломан поднял ее на ноги, чтобы она снова не упала. Но Райли просто стояла неподвижно, настороженно наблюдая за ним.

Соломан подошел к окну и опустил черную бархатную занавеску. Сейчас ничто не должно отвлекать ее внимание. Только он и она. — Если ты сделаешь, как я говорю, то с миссис Бэнкрофт все будет в порядке.

На ее красивом лице промелькнула паника, а руки сжались в кулаки. — Черт возьми, Соломан. Я просто не очень хорошо умею слушать. Что если... что если я случайно разозлю тебя? Неужели ты... о боже? — Она беспомощно уставилась на него заблестевшими от слез глазами.

Он мрачно усмехнулся. — Я прекрасно осведомлен о твоей способности выводить меня из себя. Как насчет того, чтобы ты по возможности выслушивала меня, начнем с этого. Звучит неплохо?

Она кивнула, ее влажные от беспокойства глаза были по-прежнему широко распахнуты. Она прикусила полную нижнюю губку. Соломан желал засунуть большой палец ей в рот, одновременно кончая ей в лоно. Его тело мгновенно отреагировало на подобные фантазии, и он едва не застонал вслух. Проведя рукой по лицу, ответил: — Почему бы нам не начать с колье? Принеси его сюда.

Райли подобрала дорогое украшение и направилась к нему, с каждым шагом нервничая все больше и больше. Она явно не хотела иметь с ним ничего общего, особенно теперь, когда на собственном опыте убедилась, на какие именно безжалостные махинации он способен. Не то чтобы она хотела иметь с ним что-то общее раньше, но все же они заигрывали друг с другом. Сейчас в ее прекрасных бархатистых глазах он видел лишь страх. Придется как-то отвлечь ее. Переориентировать ужас, настроить ее тело так, чтобы оно отвечало ему, несмотря ни на что.

Он забрал ожерелье из ее холодных пальцев и развернул к себе спиной. Затем надел ожерелье на ее длинную красивую шею и застегнул сзади. Повернул Райли к себе. В его темных, почти черных глазах ярко вспыхнуло желание обладать.