На крыльях времени | страница 51
— Не может дурное мясо пахнуть настолько вкусно, — отмахнулась я и откусила кусочек. Лист захрустел на зубах и тут же рот заполнил божественный вкус запеченного на костре мяса. Точно! На костре! Боги, как вкусно!
Я и не заметила, как слопала весь рулет за несколько укусов. А Итан уже протягивал мне тканевую салфетку.
— Все же от чего-то отказаться мы не сможем, — со вздохом отметила я.
— Если так хочется пожить дикарской жизнью, то когда все закончится, могу показать тебе волшебное место. Река, лес… Хоть рыбачь, хоть охоться. Запекай улов и дичь на углях, вытирая жир с подбородка рукавом…
Он так заманчиво это рассказывал, что я тут же загорелась идеей. За исключением, пожалуй, последнего. Нет, я ничего не имела против жира на рукавах одежды, но если этого можно избежать, лучше не становиться неряхой.
— Ты сказал, «когда это закончится», — аккуратно коснулась я темы, которая меня беспокоила. Проследила за тем, как Итан вытаскивает из корзинки два больших спелых фрукта с плотной зелено-красной кожицей. — То есть… ты не забудешь обо мне, как о страшном сне, когда история каш-ахар завершится?
Итан замер с фруктами в руках. Медленно выдохнул и опустил неизвестные плоды на одеяло между нами. Поднял голову, встретился со мной взглядом и заговорил:
— Знаешь, когда мне только дали задание, я не желал его выполнять. Но что-то будто бы тянуло меня в столицу людей. То ли долг, то ли что-то еще. И… это все же что-то еще, что-то, о чем я никогда и никому не рассказывал.
— Звучит пугающе, — ляпнула я и тут же прикусила язык.
— Так и есть, — хмыкнул дракон. — То, что со мной произошло, до сих пор меня пугает. Точнее… меня пугает то, что могло произойти, если бы не одно «но».
— Ты говоришь какими-то загадками. — Нахмурилась я. — Если не хочешь рассказывать, не говори.
— Ты первая услышишь эту историю, — пообещал мужчина. — Но сейчас я бы хотел поговорить с тобой о другом, если позволишь?
— Эм… конечно.
Я была окончательно сбита с толку его поведением. Итан всегда казался холодной скалой, как те, что повсеместно возвышались в стране драконов. А сейчас же почему-то мялся и не мог найти слов.
Но это изменилось буквально через секунду. Ту самую, которую он собирался с мыслями. Глаза мужчины вернули привычный ехидный блеск, в уголках губ появился намек на улыбку.
— Ты изменила меня, каш-ахар, — проговорил он, глядя прямо на меня. — Что-то внутри меня будто оттаяло. И… и сейчас я могу сказать только одно. Ты стала для меня