На крыльях времени | страница 34
Я несколько секунд молчала, пытаясь переварить эту информацию. Но то ли я была скудна умом, то ли дракон подал ее как-то странно, пока ничего в мозгу не укладывалось.
— Кажется, я никогда не смогу понять уклад драконьей страны, — наконец, выдохнула в ответ. — Тут все совершенно не так, как у людей. Непривычно.
— Для этого просто нужно время, — успокоил меня собеседник. — Я это объяснял к тому, что в капитул входят и воины, и главы родов, и отшельники, которые не относятся ни к одному из кланов. И кажется, даже несколько людей есть. Тех, что родились здесь и стали сильными магами. А может, у них и драконы в предках есть, кто знает.
Я покивала головой, делая вид, что поняла суть его рассказа. И все же вернулась к супу. Доела его в тишине, вытерла губы салфеткой и подняла глаза на замолчавшего дракона.
— Что-то не так?
— Не хочешь полетать? — неожиданно предложил он.
— Эм… я только за. Но успеем ли мы вернуться к ужину и встрече с главой?
— Успеем.
Итан встал и протянул мне руку. Я улыбнулась, вложила в его ладонь свою и поспешила за мужчиной. Он шел так быстро, будто знал замок. Через какие-то пять минут мы оказались в башне у подножия длинной винтовой лестницы. На самом верху располагалась круглая площадка без ограждений. Ветер тут гулял с такой силой, что меня отталкивало то на шаг в сторону, то на два назад. Но какой вид открывался…
Гигантские серо-голубые скалы вдали, чистое голубое небо, будто летнее, белоснежный наст снега на равнинах. Где-то вдалеке город.
Если меня примут в род, то я останусь жить тут. Надолго ли? Не знаю. Но хочется застать хотя бы весну. Посмотреть на то, как все тут зеленеет, расцветает и становится живым.
И Итан…
Я бросила аккуратный взгляд в сторону застывшего рядом мужчины.
Он тоже останется рядом до тех пор, пока каш-ахар нужна будет защита и поддержка. Его даже поселили вместе с нами без лишних вопросов. Но что будет потом? Когда я сорву третью печать, когда пророчество будет исполнено? Останется ли он рядом? Или найдет себе новую миссию?
— Ну что, полетели? — прервал мои мысли дракон.
— Я уничтожу платье, — с сомнением протянула я.
— Не уничтожишь. Наряды для драконов изготавливаются из особой ткани, каш-ахар, — ответил мужчина. — Она зачарована и выдержит смену ипостаси. Как видишь, я тоже переоделся в такую. Но обувь придется снять.
Я протянула руку к темно-лиловой рубашке Итана, погладила пальцами ткань. И тут же отдернула пальцы, будто обожглась. А все потому, что поймала заинтересованный взгляд дракона.