Солнечное знамя | страница 107
Зай молчал. Девушка подумала, что он уснул.
— Вот… — Зай резко замолчал, как будто ухватил себя за язык.
— Дура? — уточнила Алиона. Ну а как еще можно назвать человека, повевшегося на сказку о сказочных эльфах?
— Сука, — закончил Зай и тут же поторопился добавить, — Не ты. Подружка эта твоя, Ан-ка. Продать человека эльфам… Это…
Он вполголоса выругался, вплетя в одну фразу и незнакомую ему Аньку и знакомого аптекаря.
— Это из-за травы тебя эльфы пытали? — спросила Алиона.
— Из-за нее, — пробурчал Зай, — И из-за аптекаря. Тварь.
— Зачем она им нужна?
— Не знаю.
Почему-то Алионе показалось, что Зай врет. Он знает, зачем эльфам нужен этот «подорожник» или, по крайней мере, догадывается.
— А что это за трава?
— Эта трава — просто трава.
Точно, врет.
Девушка не стала допытываться дальше. Если не говорит — значит, это тайна. Стоит уважать тайну человека, который ради нее вытерпел пытку огнем.
— Грудь болит? — сочувствующе спросила она.
— Не очень.
В рюкзаке Зая нашлась плоская баночка с мутно-зеленой мазью, пахнущей болотом, которая быстро сняла опухоль и синяки с лица Зая, уменьшила боль ожогов на груди и вылечила бы ожог на левой ягодице девушки, вот только она застеснялась и не попросила мазь, о чем теперь жалела.
— Зай, а зачем ты обозвал Хетулиона?
— Кого?
— Ну, того эльфа, который пришел за мной?
— А, этого вспыльчивого файриона. Просто так. Вдруг, думаю, он взбесится настолько, что убьет меня. И от пыток избавлюсь и тебя не тронут. Зачем тебя пытать, если я уже помер?
Алиона поежилась. Зай вот так просто рассуждает о смерти, что мурашки по спине бегут.
— Зай, а что такое файрион? И файр, ты так эльфов называешь иногда. Если что-то неприличное — можешь не говорить.
— Да что там неприличного… Только не вздумай при эльфах их произносить. Для них это — оскорбление.
— А что эти слова означают?
— Файр — означает «смертный». Эльфы живут в десять раз дольше людей, но все-таки не вечно, так что для них лишнее напоминание о том, что они от людей не очень-то отличаются, оскорбительно.
— А файрион?
— О, это самое страшное оскорбление для эльфа… — Зай усмехнулся и перевернулся на бок, лицом к девушке, — Означает «сын смертного». Сразу оскорбляешь и самого эльфа и его отца и его мать… Если после этого не убьют — считай, что повезло.
— Значит, тебе повезло? — хихикнула Алиона, и тоже легла на бок.
— Да, — с улыбкой согласился юноша — немногие могут похвастаться тем, что обозвали эльфа и остались живы. Застегни куртку… огонек.