Ведьма в горошек | страница 141
Тиари чинно подвел меня к длинному фуршетному столу, где были разнообразные закуски и вина, предложил выбрать, а сам сбежал, сказав, что хочет в суматохе что-то разведать. Я пожала плечами ему вслед и вернулась к выбору угощения. Размышляя, съесть бутерброд с икрой, или тарталетку с рыбой, я приложила палец к губам и похлопала по ним. Хм. Что же вкуснее?
— Интересная встреча, — раздался у меня за спиной мужской голос.
Обернувшись, я увидела невысокого — выше меня всего на полголовы — коренастого мужчину в светло-голубом камзоле, черных брюках, кокетливо повязанном шейном платке. Волосы его были пшеничного цвета, глаза ярко-синие, а на лице точно такая же ямочка, как у короля на картине.
— Добрый вечер, — холоду в моем голосе позавидовала бы королева, — мы знакомы?
— Не имел чести быть представленным такой очаровательной ведьме, — галантно отозвался мужчина. — Хочу исправить это. Но поскольку здесь нет наших общих знакомых, кто бы мог мне помочь, представлюсь сам — Алессандро.
— Просто Алессандро? — подозрительно уточнила я.
— Для вас, таинственная незнакомка, просто Алессандро, — белозубо улыбнулся он. — Могу я узнать ваше имя?
— Тильда, — мрачно буркнула я, пытаясь высмотреть в толпе ушастого.
Где ж он провалился, чтоб ему провалиться?!
— Я полагаю, просто Тильда? — лукаво осведомился блондин.
— Правильно! Как говорят у нас — алаверды.
— Чего? — рот блондина смешно округлился.
— Типа возврата того, что уже сделали, — туманно пояснила я. — В общем, алаверды и алаверды.
— Надо запомнить, — задумчиво произнес мужчина. — Как полагаете, могу я вас пригласить на танец?
Я фыркнула и сверкнула глазами.
— Пригласить можете. Но я вам не обещаю не оттоптать все ноги. Танцор из меня аховый.
— Не поверите, милая Тильда, я не лучше вас, — отозвался Алессандро, протягивая мне руку. — Идемте скорее, сейчас заиграют вальс.
Оглянувшись еще раз в поисках эльфа, я поняла, что отступать некуда и вложила свою ладонь в протянутую руку, которая оказалась сухой и теплой и тотчас крепко сжалась. Мужчина уверенно повел меня сквозь толпу, которая расступалась перед нами, а потом внезапно крутанул и взял мою руку в свою, приготовившись танцевать. Вторую его ладонь я ощущала на своей талии, жар ее проникал сквозь ткань платья и будто обжигал тело.
Будто повинуясь взгляду блондина, музыканты заиграли нежную мелодию. Я почувствовала напряжение Алессандро и поняла, что сейчас наступит самый главный позор всей моей экспедиции — я оттопчу красавчику все ноги. Но, на удивление, начало танца оказалось сносным. Правда, я пару раз вступала не с той ноги и пыталась повернуть не туда, и при этом чувствовала, как крепкие руки моего партнера не дают мне это сделать.