Для тебя я ведьма | страница 14
— Да, есть на чем поразмыслить, Сальваторе. Упокой Брат души ушедших…
Они ещё долго обсуждали подробности встречи с Кривой Эммой, в разговор не лезла. Мысли полностью занимала новая внешность. Что если через половину часа я превращусь в безобразную старуху? Вот дура! Съела таблетку, даже не спросила, что меня ждёт после.
— Амэ, прекрати переживать, — инквизитор с лёгкой улыбкой ловил мой взгляд. — Получилось очень неплохо.
Дрожащей рукой подняла со стола зеркало и застыла. О, козлоногий… Девушка в отражении и правда выглядела чудесно. От худощавой рыжухи не осталось следа. Голубыми глазами на меня смотрела незнакомка с шёлковыми каштановыми волосами ниже плеч. Ровный носик с чуть вздёрнутым кончиком, строгие скулы, круглый подбородок, пухлые вишнёвые губы, бархатные брови практически идеальной формы и… шрам.
— Так даже лучше, — поняв, что я несколько удивлена появлением широкой отметины через всю бровь до века, успокоил инквизитор.
— Сальваторе прав, синьорина Амэ, — закивал Ромео, — наличие шрама мы внесём в документы задним числом — лучшее подтверждение подлинности.
— Это навсегда? — смущенно поправила платье — новая грудь так и норовила вылезти из тесного выреза.
— Навсегда, — Торе явно нравились изменения.
Инквизитор разве что не облизнулся. Да и облизываться не надо. Без того чувствовала, как незнакомые женщине ощущения теплом расползаются по телу, собираясь в тугой комок ниже пупка.
— Мне нужно подышать! — бросила зеркало на стол и рванула из кабинета.
***
Оставляя дом лекаря позади, быстро перебирала ногами по мощёной улочке и дышала, дышала, дышала… Воздух в Польнео — особенный, свежий, с горчинкой, дарил умиротворение. Если я немного пройдусь, ничего страшного не случится: пара кварталов — не то расстояние, чтобы сердце перестало биться. Главное — сохранить жалкие остатки здравомыслия и душевного равновесия. Умершая… или заново родившаяся, я шла по вечернему городу, не представляя, как распутать нить мыслей. Нос защекотал запах свежей выпечки, ноги отказались продолжать путь, и я замерла, глядя на вывеску над распахнутыми дверями. «Сытый Маттео» — странное название, но аромат из таверны задушил сомнения. Рука потянулась к юбке — я зашивала серебряные монеты в складках, на чёрный день. Не знаю, можно ли считать сегодняшний вечер чёрным, но деньги мне точно пригодятся.
Если не считать парня за дальним столиком, зал пустовал. Синьор явно скучал, заглядывая в кружку. Не успела определиться с местом, которое стоит занять, как передо мной появилась полная женщина и зажужжала комариным голоском: