Академия благородных. Чаровница | страница 61



Женщина протянула несколько листов.

— Так. так. Действительно. Но вас нет в списках прошедших собеседование?

— Но вы же. — я тяжело вздохнула, уже понимая, что вряд ли чего — то добьюсь. Но декан меня удивил.

— Я помню, что говорил, леди Дорнтон, и от своих слов не отказываюсь. Так вы не передумали насчет моего факультета? — спросил он и бросил какой-то непонятный взгляд на леди Айвери, от чего ту аж перекосило.

— Нет, я не передумала, — гордо ответила я.

— Хорошо, пройдемте в кабинет, поговорим.

Я пожала плечами, вошла в двери и села на предложенный стул, стоящий около массивного стола. Проследила, как декан опускается в свое монументальное кресло.

Мы помолчали несколько секунд, потом он заговорил:

— Вам придется приложить много усилий, чтобы выдержать темп учебы, леди Дорнтон. У нас многие девушки со старших курсов уже решили перевестись, даже молодые люди не все выдерживают.

— Мне это подходит, — покачала головой я. — К тому же я могу быть полезна Департаменту.

— Вы так же можете быть полезны и в качестве гражданского консультанта.

— Не так же, — опять не согласилась я. — Знания и умения, которые я получу тут, смогут сделать мою работу… полноценной, что ли?

— Ваш приемный отец, герцог Дорнтон.

— Просил меня не брать?

— Нет, просил за вами приглядеть, но спуску не давать, — усмехнулся декан. — И не перебивайте, когда с вами старшие говорят.

— Извините, — склонила я голову. Неприятно, пожурили как какого-то малолетнего ребенка.

— Герцог не в восторге от вашего выбора.

— Я знаю, но он не запрещал.

— Я не закончил, — декан нахмурился. — Он не в восторге, но просил передать, что он вами гордится.

— Спасибо! — искренне поблагодарила я, но тут же вспомнила о недавнем эпизоде: — То есть вы знали, что я поступила, и.

— Произошла всего лишь досадная ошибка, вам надо было просто подойти ко мне и все выяснить.

Угу, кажется, я даже знаю, как эту “досадную ошибку” зовут…

— Я и пришла выяснить, — чуть обиженно прошептала я.

— Понимаю ваши чувства, — кивнул мужчина, а я поняла, что нет, ничего он не понимает и понимать не хочет, а я перегнула с эмоциональностью.

— Что ж, я очень рада, что ситуация разрешилась. И рада, что вы держите свое слово.

Ух, какой взгляд! Ох, сколько возмущения и, я бы даже сказала, праведного гнева! Я бы впечатлилась, но меня одаривали и худшими, один только разочарованный взгляд герцогини чего стоит.

Я, наоборот, расправила плечи и выпрямилась.

— Кажется, я не давал повода считать, что мое слово ничего не стоит.