Король в жёлтом | страница 91
Онемевшая от горя толпа наблюдала молча. Ведь день прибывали кареты скорой помощи, весь день оборванная толпа дрожала у ограждений. К полудню она увеличилась в десять раз, заполнились площади вокруг ворот и внутренние укрепления.
В четыре часа пополудни немецкие батареи внезапно окутались дымом, и на Монпарнас полетели снаряды. В двадцать минут пятого два из них попали в дом на улице Де Бак, а через минуту первый снаряд лег в районе Латинского квартала.
Брейт рисовал в постели, когда явился сильно напуганный Уэст.
– Тебе нужно спуститься вниз. Наш дом лишился одного угла, и я боюсь, что скоро к нам явятся мародеры.
Брейт спрыгнул с кровати и закутался в лохмотья, которые когда-то были его пальто.
– Кто-нибудь пострадал? – осведомился он, борясь с ветхой прокладкой в рукаве.
– Нет. Колетт забаррикадировалась в подвале, а консьержка убежала на укрепления. Если бомбардировка продолжится, мародерства не миновать. Ты можешь нам помочь…
– Конечно, – сказал Брейт.
Когда они дошли до улицы Серпантин и свернули в коридор, ведущий в подвал, Уэст воскликнул:
– Ты сегодня не видел Джека Трента?
– Нет, – встревоженно ответил Брейт, – в штабе скорой помощи его не было.
– Полагаю, он остался, чтобы позаботиться о Сильвии.
Бомба пробила крышу дома в конце переулка и взорвалась в подвале, осыпав улицу обломками кирпичей и штукатурки. Вторая ударила в трубу и упала в сад, обрушив новую лавину кирпича. Еще одна взорвалась с оглушительным грохотом на соседней улице. Они спешили по коридору к лестнице в подвал. Тут Брейт снова остановился.
– Может, мне сбегать посмотреть, как там Джек и Сильвия? Я вернусь до темноты.
– Нет, ступай к Колетт, я сам к ним схожу.
– Да брось, давай я схожу, никакой опасности нет.
– Я знаю, – спокойно ответил Уэст и, увлекая Брейта в переулок, указал на ступеньки в подвал. Железная дверь была заперта на засов.
– Колетт! Колетт! – позвал он.
Дверь распахнулась, и девушка выскочила к ним навстречу. В эту секунду Брейт, оглянувшись, испуганно вскрикнул, втолкнул обоих друзей в подвал, вбежал следом за ними и захлопнул железную дверь. Тяжелый удар снаружи сотряс петли.
– Они здесь, – пробормотал Уэст, сильно побледнев.
– Эта дверь будет стоять вечно, – спокойно заметила Колетт.
Брейт посмотрел, как железный засов дрожит от ударов, сыплющихся снаружи. Уэст с тревогой взглянул на Колетт, которая не выказывала ни малейшего волнения, и это его успокоило.
– Не думаю, что они тут надолго задержатся, – сказал Брейт. – Они роются в подвалах в поисках спиртного.