Забытая история | страница 25



Пэт побледнела.

— Ты опять все переиначиваешь на свой лад. Пожалуйста, уходи.

— Могу я попытаться ещё раз?

Она покачала головой.

Харрис встал и взял трость. На мгновение его бровь поднялась вверх.

— Ни жены, ни камбалы. Неудачный денёк. — Он подошел к двери. — Желаю всем счастливо оставаться. Включая мальчика, прячущегося за шторой.

Он быстро направился к выходу. В этот момент миссис Вил вышла из кухни и встала в дверях, уперев в бока короткие толстые руки. Хотя она несколько раз откровенно поощряла его ухаживания за Патрицией, Харрис прошел мимо, даже не взглянув на неё. При этом он отвёл в сторону руку, словно избегая контакта.

Он явно считает, что мы ему не ровня, заключил Энтони.

Глава шестая

Два дня Энтони не имел случая перекинуться словом с кузиной. После визита мужа она пребывала в угрюмом настроении и оживлялась только вечерами, когда за ней заходил Нед Поулин.

Наконец, как всегда по средам, Патриция собралась отнести цветы на могилу матери, и Энтони предложил проводить ее. Они отправились вверх по холму через рабочие кварталы, затем мимо нескольких прекрасных домов спустились к кладбищу, расположившемуся на склоне. Оттуда открывался вид на окруженное деревьями озеро в лощине между холмами, с одной стороны его берега поросли плотным кустарником, с другой лишь узкая полоса гальки отделяла его от моря.

— Как здесь красиво! — воскликнул Энтони. — Я был бы не против тут лежать.

Патриция рассмеялась.

— А я уж лучше буду живой у Прокуренного Джо.

Могила находилась сразу за воротами. Убрав старые цветы и разложив новые, Пэт деловито сказала:

— Пойдем, покормим лебедей. Я всегда что-нибудь для них приношу.

Они спустились к озеру и сели на берегу, бросая большим белым птицам хлеб и объедки с кухни. Лебеди знали Пэт и сразу приплыли к ним.

Взрослый и умудренный опытом человек не стал бы упоминать воскресную сцену, но натура Энтони не позволяла ему жить спокойно, пока между ним и тем, кто ему нравится, существовала возможность недопонимания.

— Слушай, Пэт, — сказал он. — Мне ужасно жаль насчет… насчет воскресенья. Ну, когда я подглядывал. Я не хотел, это… — Она молчала, и он продолжил: — Я просто вышел из кухни, услышал шум и…

Энтони ошарашила собственная ложь, но что-то в ее молчании и его желании показаться хорошим вынуждало лгать. Слова просто выходили сами собой.

Пэт пожала плечами.

— А, это неважно. Мои дела ни для кого не секрет.

— О нет, — возразил он. — Так не должно быть.

— Почему? — спросила она после небольшой паузы. — Ты думаешь, мне нужно было увидеться с ним наедине?