Не искавшие приключений | страница 37



— Во-первых, я не замужем. Во-вторых, туманница — тоже. Она — вдова: обручальный браслет на левой руке, а не на правой. И, разумеется, не забудем о траурном платье. Платье почти новое, значит — овдовела недавно. Из кармана торчит погремушка, на подоле платья — свежее пятно от каши-размазни, значит — есть ребенок, и он еще маленький. Явилась сюда за крупой, значит — каша погибла, надо срочно варить новую. Живет на левом берегу Бергезе, а не на правом, как большинство эмигрантов, пансионов у нас здесь нет, значит — остановилась у родственников. Побежала в следующую лавку, очертя голову, значит — маленький ребенок остался дома без присмотра. Один и голодный, — я сделала еще паузу, короткую, для драматизма. — Значит, не смотря на то, что родственники пустили ее пожить, по большому счету им на нее плевать. Вопросы?

Сын господина Клаэса выдавил что-то невнятно-восторженное. Я же мысленно попросила прощения у своего литературного кумира: пафосные рассуждения детектива-самоучки хромали на обе ноги.


— Так что будете брать, голубушка? — испорченной говорящей игрушкой обратился лавочник к даме-троллю. Глаза у лавочника были подстать голосу — остекленевшие.

— Забыла, чего хотела, — вздохнула та и пошла к двери. — Понаехали же, — грустно проворчала она, обернувшись на пороге.

— Вот помяните мое слово!.. — фыркнула вторая женщина и хлопнула на прощанье дверью.

— Чем могу служить, госпожа Ронда? — проскрипел бакалейщик.

Мне пришлось дважды повторить заказ, прежде чем он уложился у лавочника в голове.

— Что-нибудь еще? — скрип игрушки сменился тоном человека, который жаждал выбраться из кошмарного сна.

— Нет, благодарю вас. Я просила две ложки крахмала, а вы насыпали четыре. Скажите, сколько мне доплатить?

— Подарок постоянному покупателю! — взвыл господин Клаэс. Его сын сорвался с подоконника и распахнул передо мной дверь:

— Донести покупки, барышня Ронда? Бесплатно! — добавил он, вложив в последнее слово столько страсти, словно пообещал: "Вот ужо я на вас женюсь, лишь подождите лет десять!"

— Не тяжелые, — я показала мальчишке крошечный пакетик. — Может быть, в другой раз.

* * *

Пятно на приглашении сдалось без боя. Я сочла это добрым знаком и воодушевленно принялась готовиться к собеседованию. Утром назначенного дня воодушевление пошло на убыль: Сущее явно решило послать мне десяток-другой испытаний. На лучшей блузке обнаружился след утюга — что ж, застегну жакет на все пуговицы, не растаю. У любимых туфель отвалился каблук — за ночь? как?! кто?.. что ж, надену нелюбимые, я не на бал иду. Гребень сломался в волосах… Ох, а вот это больно! Что ж, никаких сложных причесок, волосы — в узел, и дело с концом. Теперь отыскать бы шпильки… Как они оказались в кухонном столе?! Ладно, время не ждет, пора бежать.