Магическая академия Атараксия Гибрид x Сердце. Том 2 | страница 70
«Химэкава, которую мы знаем, такой человек».
— Прости… из-за меня… из-за такой, как я, обладающей сердце-гибридным приводом… погибло множество людей…
«Но рыдающая здесь одинокая и слабая девушка — тоже Химэкава Хаюру.
Я думал, что сократил расстояние между нами, хотя вообще не попытался понять её».
— …Химэкава, все признают, что ты сражаешься, вкладывая всю себя.
— Н-но в результате… я лишь доставляю неприятности другим… шмыг.
Кидзуна положил руку на плечо девушки.
— Конечно, думаю, важно помнить о прошлом. Но лишь для того, чтобы учась на нём, мы жили лучше в будущем. Оно не для того, чтобы винить себя вечно.
Покрасневшими глазами Химэкава уставилась на Кидзуну.
— Но… но я ничего не выучила… из него, ведь так?
Слёзы без остановки текли из её мокрых глаз.
Возможно, всё это время она подавляла себя. Плотина, сдерживающая горечь и печаль, рухнула и затопила всё в одно мгновение.
— Просто… оставь меня одну. Я… я ухожу. Из Аматэрасу… из Атараксии… я так больше не могу.
Химэкава терла глаза, отвернувшись от Кидзуны.
«…Плохо.
Если как-то не заставить её подняться на ноги, лучше уже не станет. Не только Химэкава, но и Айнэ с Юрисией, ведущие тяжёлый бой, окажутся в опасности.
Что делать?
Что же я должен сделать?»
Кидзуна подобрался к Химэкаве на кровати.
— Химэкава… тогда давай сделаем так. В качестве платы за вызванные тобой неприятности послушаешь меня немного?
— Р-ругай меня… хнык, сколько хочешь. Т-такая как я… хья-я?!
Кидзуна обнял девушку со спины.
— П-погоди, ч-что ты делаешь?!
Не только область вокруг глаз, даже её щёки покраснели, когда она повернулась к Кидзуне. Однако, практически уткнувшись носом в лицо парня, девушка в панике отвернулась к стене.
— Так ты сумеешь успокоиться?
Кидзуна вспомнил, что Рэйри обнимала его, когда он плакал в детстве.
«…Ну, хотя я вряд ли так смогу».
— …Извращенец, — приглушённо пожаловалась Химэкава, но больше не сопротивлялась.
Кидзуна глубоко вздохнул и успокоил сердце, а затем начал говорить, приблизив лицо к Химэкаве.
— Знаешь, Химэкава. Возможно есть жизни, которые ты не сумела спасти. Однако также существует множество людей, жизни которых Химэкава спасла.
Тем не менее девушка только насупилась.
— Таких… я не знаю.
— Не стоит сомневаться. В конце концов, ты спасла меня, говорящего это сейчас.
Всё большее и большее непонимание отражалось на лице Химэкавы.
— Забыла? Когда я только прибыл в Атараксию, ты спасла меня от напавшего Викинга.
— Ах…
«Это действительно произошло».