Дар берсерка | страница 55
Нида изменилась в лице – но не шелохнулась. Свальд перевел взгляд на мальчишку, медленно приблизившегося к нему. Спросил:
– Ты знал, что тебя все равно убьют? Или нет?
– Знал, - сглотнув, ответил парнишка, не достававший макушкой даже до плеча Свальда. - Но мои братья еще маленькие…
Следом он сбился и замолчал.
В одном Нида права, подумал Свальд, глядя на старшегo щенка Гудрема. Никто не знает, что с ним самим будет уже через месяц. А если Сванхильд пропадет, как те люди из шведских краев, которых покусали крысы, то и Харальду не за кого будет бояться…
– Пока мы живы, мы должны драться, - сказал наконец Свальд. - Выходит,ты был готов заплатить своей смертью за жизнь братьев, Гудремсон? А своей жизнью заплатить готов?
Глаза у мальчишки расширились. Губы дрогнули, словно он собирался скукситься. Но он тут же сердито их поджал, пробормотал:
– В рабы продашь?
– Почти, – согласился Свальд. – Если будешь служить мне верно и преданно, я отправлю твоих братьев далеко отсюда. Вместе с бабой, которая носит нерожденного сосунка. Оступишься, предашь – их всех убьют. Погибнешь, сражаясь за меня – и я продолжу о них заботиться. Но имени вашего отца они знать не будут. В этом моя невеста права – твои братья достаточно малы, чтобы его забыть. Согласен?
Соглашайся, подумала Неждана, глядя на мальца. Соглашайся, ну!
Она бы и вслух это прокричала – но боялась, что Свальд передумает. Ярости в ней уже не было. Все ушло, осталась лишь благодарность. Жгучая, до слез.
Все-таки он и жалеть умеет…
– Да! – почти выкрикнул Ормульф.
И тут же смутился. Отвел глаза.
– Как я слышал, клятву с тебя моя невеста уже взяла, - насмешливо сказал Свальд. - Так что собирай свои пожитки и топай на мой драккар. Я в свой первый поход отправился в двенадцать лет. Ты вроде помладше, но думаю, выдержишь. Живо!
Парнишка бросился к телеге – но тут же вернулся. Спросил виновато:
– А как же моя мать? Сестра? И вторая девка отца, Астрид?
– Беда с вами, верными, - серьезно сказал Свальд. - Вы хуже псов, которых так любит натаскивать мой брат Χаральд. Вцепитесь и не отпускаете. Твoим бабам я оставлю браслеты моей невесты. Вычту потом их цену из твоей доли в добыче. Завтра утром мы уйдем, но тут есть лодки. Это все. Или ты передумал?
– Нет! – крикнул мальчишка.
И убежал.
А Свальд глянул на стражников, успевших подойти поближе и стоявших теперь в трех шагах от него. Приказал:
– Бегите в зал для пиров. Мне нужен Сигурд, Льот Рыжий… и Эгиль Торгейрсон. Передайте, что я жду их здесь!