Дневники потерянной души | страница 52
Это получилось само собой – ведь я даже не осознавал, что делаю. Я почувствовал, как липнут спереди штаны от излившейся в них некой густой жидкости.
Те двое медленно зашевелились, и я, покраснев до ушей, стремглав кинулся в дом, подхватив свою тяжелую корзину и ею прикрывая свой срам.
Я немного успокоился только тогда, когда переоделся в сухие штаны и умылся холодной водой из бочки. Притаившись в углу за ширмой, я настороженно прислушивался к каждому звуку. Вот они вошли, переговариваясь, послышался легкий плеск воды и стук тарелок, и я окончательно заверил себя, облегченно вздохнув, что мое присутствие у сарая не было замечено.
- Вот, Бан, познакомься, это – Лона́н.
Женщина кивнула мне, не поднимаясь со стула, хотя и была, так же, как и я, из бедного рода. Это меня разозлило. Очевидно, Маура уже успел научить ее, что в этом доме все равны, и вскакивать ни перед кем не надо. Но она же баба! Насупившись, я сел у стола. Если хозяин привел ее к себе домой, значит, это серьезно, – пронеслась очередная мысль, и настроение испортилось еще больше.
Они ели, не обращая внимания на мою хмурую физиономию. Маура даже положил на мою тарелку порцию вареного мяса с овощами, видя, что сам я не притрагиваюсь к еде.
- Большой дом у вас, - сказала Лонан с набитым ртом. Пышная грудь распирала серую ткань надетого на ней платья без рукавов.
- Да, большой, - ухмыльнулся Маура, подливая ей смородиновой настойки.
- Вы здесь что, только вдвоем живете?
- Втроем – еще отец Бана, Ранугад. Он же на рынок пошел, да? – поинтересовался у меня хозяин мимоходом.
Я молча кивнул, хотя это было вопиющим неуважением.
- Хочешь добавки? – снова повернулся он к гостье.
- Хочу, - без стеснения она потянулась рукой к блюду с мясом, и тут же спросила ни с того ни с сего: – А почему у тебя такие глаза?
- Какие? – переспросил Маура.
- Ну... странные, - сказала она, облизывая пальцы.
- Правда? У меня странные глаза, Бан? – весело уточнил он.
Я чуть не поперхнулся.
- Они... красивые, - только и смог пробормотать я, застигнутый врасплох.
Маура захохотал, и Лонан рассмеялась вслед за ним.
Потом они еще о чем-то болтали, но я уже не слушал, обиженно ковыряясь в тарелке. Маура ловко ушел от объяснений, выставив на посмешище меня, с моей дурацкой непосредственностью. Как будто специально надо мной издевался.
Последующие пару недель я ходил, как в воду опущенный – даже когда ушла обида на хозяина, осталось горькое ожидание его женитьбы на Лонан (а я знал, что в его случае разница в сословиях его не остановит); и, как я ни пытался подавить это нелепое чувство, совладать я с ним так и не смог. Оно жгло изнутри и давило тяжелым камнем, не давая покоя и вызывая у меня огромный стыд.