Цветок с тремя листьями (весь текст) | страница 69



— Они… неудобные. Мне нужна одежда для ночных прогулок, ну знаете, такая, неброская… И чтобы не цеплялась. И чтобы… никто больше не знал, кроме вас и господина Хидэтады…

— Закрой рот! Ты что же, считаешь, я выжил из ума?!

— О… Госпожа, от вас ничего не скрыть, — Мицунари с грустной улыбкой покачал головой, — но прошу вас оставить это между нами.

— Так чем ты хочешь его отблагодарить? И почему просишь об этом меня?

— Вы преувеличиваете, господин Хидэёси.

— Ну-ну, не будь к своим людям слишком строг, — Хидэёси похлопал его по руке. — Это была самая смешная история, которую я услышал за весь этот чертов год.

— Того, что сплетен будет еще больше.

Го ненавидела войну едва ли не больше, чем ее сестра. Пусть Го и знала меньше, как той казалось, но это не смягчало горя потерь.

— Так… — Мицунари задумчиво посмотрел на небо.

— Ох, моя голова… Нагамаса, помнишь, сколько мы выпили на моей свадьбе? Так вот, она тогда так не болела! Как сейчас, когда я завязал одну дурацкую сандалию. Вообще не буду их носить, буду ходить босиком. А то все ноги стерли. И хватит уже ржать!

— Госпожа… матушка… давайте не будем о печальном… У меня скоро свадьба, и я в панике!

— Простите. Это не было сказано с целью восхваления. Я имел в виду, что господин Иэясу очень умный человек и прекрасно это понимает, — торопливо произнес Мицунари.

Он встал, походил по спальне, постоял у окна. И поняв, наконец, что уже не ляжет и не уснет, хлопнул ладонями, подзывая слуг.

— Что же ты не кушаешь, Хирои? — удивился Хидэёси.

— Тихо, Мицунари, сядь, — Хидэёси зажал рот ладонью и опять весь мелко затрясся. Потом все-таки захохотал в голос.

— Что в Киото?

Он поймал подбежавшего мальчика, схватил Тятю за прядь волос и приложил волосы к лицу малыша:

— А что, через тысячу лет в этом мире что-то изменится настолько, что это стоит такого долгого ожидания?

Хидэёси вздохнул:

— Что? — Хидэёси посмотрел в ту же сторону. К ним быстрым шагом приближался человек. Немного не дойдя до них, он опустился на колени и быстро пробормотал:

— Тятя… — Хидэёси вновь внимательно посмотрел на нее, — скажи, разве для тебя Хирои не останется твоим маленьким сыночком, даже когда у него вырастут усы и борода? О, Хирои, подойди-ка к папочке!

— И вы вломились в дом… Идиоты… — Мицунари хлопнул себя ладонью по щеке. — Вы должны были «удостовериться» в тот момент, когда этот человек выходил из паланкина!

— Ранены?! Оставить? — губы Мицунари скривила ухмылка. — Да, ваша светлость, теперь я уверен, что вам обязательно нужно услышать этот доклад. А ты? Ты, похоже, и сам ранен?