Ржавые паруса (издательская) | страница 94
— Нет.
Должно быть, автоматон что-то ответила, ибо Далине повернулся к волнующемуся заливу и дощечкой вскинул ладонь к глазам. Разглядел, отбросил ракетку и приветственно замахал руками, побежав к кромке прибоя. Навстречу атлетически сложенному мужчине, легко и стремительно летевшему на гребне пенящейся волны. Пригнувшись, Рудольф Вебер балансировал на длинной, узкой доске, слившись с ней в единое целое — и рывком приблизившееся изображение на миг крупно выхватило лицо с напряженно прищуренными глазами и остро вырубленными скулами. Белые мокрые волосы, увязанные в хвост, привольно метались за широкой спиной.
Глубокие царапины на спине и предплечье беспрерывно чесались, что означало начало успешного процесса заживления порванных тканей. Руку Сайнжа вправил на кратком дневном привале, с помощью толстого древесного сука, горсти добрых проклятий и сильного рывка. Ненавязчиво напомнил о себе пустой желудок. Усилием воли Сайнжа приказал ему заткнуться. Истинный охотник способен без особого ущерба прожить впроголодь до седмицы, была бы вода. Завтра в пути он сорвет каких-нибудь местных фруктов. Сумела ли троица лаймеров благополучно выбраться на берег и разбить лагерь, как он велел Корноухому? Или, испугавшись нападения альяса, туземцы бросили скарб и убежали? Далеко ли еще идти, и что он увидит там, куда влечет его судьба?
— Прежде чем орать о неизбежной смерти и сломя голову бежать по джунглям, нам стоит сесть и малость потолковать, — самоуверенно заявил Вольный. — Вам, вашему помощнику, этому почтенному старцу, — он с приязнью кивнул оскалившемуся Рафихаши, — и мне. Можно прямо здесь, в присутствии свидетелей.
— Здесь мы не останемся, — заявил наутро охотник. Хиффл соорудил примитивную сеть и изловил нечто, отдаленно смахивающее на крупную рыбу с недоразвитыми лапами и раздвоенным хвостом. Выпотрошенная и зажаренная, она почти не уступала знаменитым деликатесам с Салии. — Поднимемся выше, найдем сухое укромное место и разобьем лагерь. Будем искать гнездовье альясов.
— Босс, — бодро взял под козырек фуражки вспотевший Берт. — Какие будут приказания? Дать засранцам крепкого пинка под зад, чтоб мигом провалились в то вонючее болото, из которого выползли?
— Какое отличное совпадение, — Чвезза поднял руку, погладив скользкий череп маленького альяса. — Он необходим для исследований и двигателей корабля. Мы заберем его. Еще вижу, у вас много разных работников. Когда молодая королева принесет потомство, новому поколению скульд потребуется пища. Много пищи, — сканорих жизнерадостно оскалился. — Вы, таульгар, разумны и логичны, в отличие от хумансоо. Начнете возражать?