Далия. Проклятая мечтой (ознакомительный фрагмент) | страница 79
— Как дети малые!
— Прошу прощения! — обращаюсь я к собравшимся возле столика эльфам. — Вы не могли бы рассматривать эту находку где-нибудь в другом месте? Я хочу привести себя в порядок.
— Не сжимай губы, я, между прочим, хочу поделиться с тобой государственной тайной.
— Леавиль, — следует мгновенный ответ. — Марисаль и Таниэль доставят леди Кирей к нам в отдел. Там ей займутся лекари, маги и дознаватели. А мне необходимо обсудить некоторые аспекты этого дела с вами лично, ваше величество.
— А ты будешь умницей и не станешь смотреть ему в глаза.
— На самом деле он очень даже действителен, но я хочу, чтобы ни у кого не возникало сомнений в законности нашего союза, поэтому через месяц мы проведем церемонию согласно нашим традициям.
— Все мы склонны к неосторожным поступкам, — роняет Эстелиан.
Лицо Эмиля становится жестким.
— А как ты себя чувствуешь? — Эмиль делает еще один глоток.
— Мне нравится ваше предложение, — лучезарно улыбаюсь, радуясь своей удаче. — Я с удовольствием проведу время в компании вашей супруги. Думаю, мы сможем выбрать дни и мероприятия, которые не помешают нашим с Эмилем планам.
Поскольку я нахожусь буквально в нескольких шагах от двери, то открываю ее сама. Меня ожидает сюрприз — это Эмиль.
Проследив, как удалившаяся пара присоединяется к танцующим в центре залы, я начинаю рассматривать толпу, пытаясь обнаружить кого-нибудь из знакомых.
— Зачем? — спрашиваю я братца.
Мужчина еще раз осматривает меня. Когда Эмиль собирается озвучить свой вердикт, наши взгляды встречаются, и он, откашлявшись, замечает:
Я послушно опускаю руку и перевожу взгляд на Астен. Женщина растеряна, смотрит на меня огромными глазами, явно не понимая, что происходит. А происходит нечто странное. Перед ней словно из воздуха материализуется господин Рестай.
— Я часто стала задумываться над своими действиями, мыслями и даже чувствами. Кому они принадлежат? Мне или нет? Порою кажется, что я бы поступила иначе, если бы это была я сама, без камня. Думаю… — Сглатываю, подступивший к горлу комок, и поднимаю глаза на эльфа, он все так же пристально смотрит на меня, словно призывая продолжать, — я схожу с ума.
— Прошу прощения, я не должна была так говорить, это… — сбивчиво приношу свои извинения и запинаюсь в поисках подходящего определения.
— Я все объяснил им загадочной магией камня, который ты носишь.
— Со мной? — Неужели он серьезно? — Я же совершенно неспособна к магии!
— На основании чего, вы сделали вывод, что в ней содержится некие знания, представляющие собой тайну для общества и угрозу для меня, — перебивает он женщину, затем продолжает развивать свою мысль, — весьма сомнительные причины для оправдания своего преступления. Хочу напомнить, в вашем отделе до недавнего времени квалификация лишь двух сотрудников соответствовала занимаемой должности. Неудивительно, что при таких порядках затерялась книга.