Далия. Проклятая мечтой (ознакомительный фрагмент) | страница 19




25-ый день 14-го месяца

Я аккуратно заношу в реестр только что прибывшие фолианты, которые планируют разместить в секторе библиотеки, находящемся под моим надзором. Работа не очень интеллектуальная, но требует внимания. Оно необходимо, чтобы не наделать ошибок и уместить витиеватые названия на не очень-то подходящих по длине строках. Я полностью концентрируюсь на своем занятии, поэтому, когда дверь резко распахивается, и в наш кабинет влетает — другого слова не подберешь — господин Глорий, я еле успеваю отдернуть руку, дабы не наделать клякс.

— Кто ведет переписку с библиотекой Астриса? — строгим голосом вопрошает начальник.

— Я, — откликается Ий. — Какие-то проблемы?

— Да, юноша. Проблемы. Именно так. — Каждая фраза похожа на брошенный камень.

— Какие именно? — удивляется молодой эльф. — Мы, кажется, договорились о передаче нам нескольких рукописей этой самой эпохи, которой увлекается Астен. Они отказываются?

— Нет, они не отказываются. Распорядитель той библиотеки в ужасе от того количества ошибок, что вы совершаете в письмах. Он не выдержал этого издевательства и пожаловался мне. Не помню, когда я в последний раз чувствовал себя так неловко!

— О, звезды! — горестно стонет Ий, запуская пальцы в волосы. — Ну, подумаешь, ошибки! Главное, дело сделано, и книги к нам попадут.

— Я бы на вашем месте не стал так халатно относиться к деловой переписке. Есть пробелы в знаниях — восполните их или обратитесь к сведущему специалисту. Вот, к примеру, к госпоже Далии.

Это было последнее, что господин Глорий хотел сказать нерадивому подчиненному. Или же он понял тщетность своих уговоров, поскольку раскаяния на лице блондина не наблюдается — одно лишь упрямство и вера в собственную правоту. Как бы то ни было, почтеннейшее начальство нас покидает.

Ий сразу же после его ухода оставляет в покое свою шевелюру, поднимается с места и подходит к столу, который занимаю я. Он вальяжно опирается бедром о столешницу и некоторое время лениво перебирает стопочку бумаг, лежащую на углу. Я опасаюсь, что сейчас кое-кто начнет отпускать острые шуточки в мой адрес.

— Ну что, госпожа Далия, может быть, совместим полезное с приятным? — преувеличенно вежливым тоном задает вопрос Ий.

Ой, кажется, я не ошиблась в своих предчувствиях!

— И каким же образом вы предлагаете это сделать? — Мне приходится отвлечься от записей.

— Я предлагаю завтра или послезавтра, как вам будет удобнее, встретиться и сходить в кафе. Там у вас будет возможность прочитать мне несколько лекций о пунктуации в эльфийском языке и напомнить пару-тройку правил из раздела орфографии. Кроме того, это прекрасный повод попробовать кофе, который у вас на родине не растет, но, как я слышал, мельвам нравится.