Далия. Проклятая мечтой (ознакомительный фрагмент) | страница 114
Эльф выглядит озадаченным.
— В крайнем случае, я всегда могу сбежать на службу, — усмехается мужчина, глядя мне в глаза.
— Ну, так это же не по-настоящему! Красиво, наверное. Я про такое только читала.
Какая бессмысленная жестокость. Впрочем, грабители вряд ли бы прервали свое занятие, если бы их просто вежливо попросили. Подумать только! Я могла оказаться жертвой ограбления — будет, чем пугать племянников, когда те появятся.
— Я предпочту разочароваться в ком-то, опираясь на собственный опыт, а не разочаровать кого бы то ни было, положившись на чужой.
— Его светлость относиться к той категории эльфов, общение с которыми дается с большим трудом, — подтверждает мои слова Астен.
— Ну, тебе стало лучше, когда ты это сказала? — допытывается он.
— Да.
— Когда речь заходит о некоторых… вещах, — произносит Эмиль, не отрываясь от созерцания бокала. — Вообще-то это слов не совсем верное, но пусть будет оно. Так вот, когда речь заходит о некоторых вещах, то срабатывает принцип: чем их у тебя больше, тем они желаннее.
Я отрываюсь от расчесывания волос и поднимаю глаза на эльфа. Он стоит в халате на пороге двери, ведущей в заветный коридорчик. Указующий перст отсутствует, но взгляд гораздо красноречивее этого жеста. И этот самый взгляд направлен на мою новую пижаму.
— Чудесно. Пойдем?
Лишь минут семь спустя, створки распахиваются, выпуская четверых стражников. В след за ними появляется император. Замыкают делегацию шестеро эльфов, облаченных в повседневную одежду. Господа эти на удивление разных возрастов. У меня нет ни малейшего представления о том, кто они такие.
— Очень хорошо! Идем, я покажу тебе твои комнаты. Если позволишь, то я буду сопровождать тебя и по пути к столовой. Если желаешь, побыть в одиночестве — за тобой зайдет кто-нибудь из прислуги.
— Это лицемерие, — вырывается у меня прежде, чем я успеваю до конца обдумать слова.
— Спасибо, я постою.
— Главное, что Далия не возражала, — быстро находится женщина с ответом.
Я просыпаюсь от раздражающего и монотонного звука, доносящегося слева. Первая мысль — что в моей спальне делает будильник? Вторая, более дельная, — его нужно выключить. Я протягиваю руку в поисках надоедливого механизма, но она натыкается сначала на волосы, потом на кожу и в завершение — на скользкую ткань. Эти тактильные ощущения окончательно прогоняют остатки сна, и я принимаю вертикальное положение.
— Хорошо, жду тебя в эркере.
— Огорчает? — Он смеется? — За двадцать семь лет я, знаешь ли, привыкла видеть мир в определенном свете, если можно так выразиться.